Glossary entry

English term or phrase:

clean up one's act

Greek translation:

συμμορφώνομαι/αναθεωρώ/βελτιώνω τη συμπεριφορά

Added to glossary by Spiros Doikas
Jan 20, 2009 00:22
15 yrs ago
English term

clean up your act

English to Greek Marketing Marketing / Market Research
= to start to obey certain laws or generally accepted standards of behaviour

π.χ.: Which politician, actor, artist, soccer team etc... is in most need of quickly cleaning up its act this year?
Change log

Jan 25, 2009 09:16: Spiros Doikas Created KOG entry

Discussion

Evi Prokopi (X) Jan 20, 2009:
Τότε, θα έπρεπε να δώσεις ό,τι είναι πριν/ μετά.
Sokratis Sarinopulos (asker) Jan 20, 2009:
Σπύρο καλημέρα. Θα πρέπει να εμπεριέχει τόσο την έννοια του "Καθαρίζω" (π.χ. μετά από μια επίσκεψη στο σπίτι ενός φίλου όπου γίνεται χαμός του λες "Πρέπει να καθαρίσεις αυτό το αχούρι") όσο και την έννοια του "ξεκαθαρίζω" (π.χ. A political party suggests that they should close several schools as they need to save money. An unsatisfied constituent comments “They need to clean up their act”)
Sokratis Sarinopulos (asker) Jan 20, 2009:
Έβη δεν υπάρχει σγκείμενο.
Evi Prokopi (X) Jan 20, 2009:
Θα ήταν συνετό να δώσεις συγκείμενο.
Sokratis Sarinopulos (asker) Jan 20, 2009:
Γεια σου Μαρία!
Η πρώτη απόδοση που μου ήρθε στο μυαλό ήταν "Ξεκαθάρισε/Καθάρισε τη θέση σου", επειδή πρόκειται να χρησιμοποιηθεί και σε ένα προϊόν καθαρισμού. Θέλω όμως να το ψάξω λίγο περισσότερο. Αναμένω σχόλια και καμιά καινούργια πρόταση.

Proposed translations

7 hrs
Selected

συμμορφωθεί, αναθεωρήσει/βελτιώσει τη συμπεριφορά

http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-01-20 07:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Τώρα πρόσεξα ότι είναι για προϊόν καθαρισμού. Μήπως κάτι αντίστοιχα ιδιωματικό; Π.χ. «η καθαριότητα είναι μισή αρχοντιά», «καθάρισέ τους όλους» (πάει λίγο προς γκαγκστερικό, αλλά εσύ μπορεί απλά να εννοείς τους λεκέδες).

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-01-20 08:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

ΟΚ, άλλη μια ιδέα τότε:

ξεκαθάρισε τη θέση σου

http://www.google.gr/search?q="ξεκαθάρισε τη θέση σου&ie=utf...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

προσαρμόζομαι (σε κανόνες)

Something went wrong...
9 mins

να ξεκαθαρίσεις τους λογαριασμούς σου

Γεια σου, Σωκράτη!
Περισσότερο στην καθημερινή χρησιμοποιείται αυτό, και στα ελληνικά αντιστοιχεί στο "συμμαζέψου" ή "σοβαρέψου". Στο κείμενό σου, όμως, δεν ταιριάζει αν μιλάμε για πολιτικούς. Θα πρότεινα: "να βελτιώσει τη συμπεριφορά του" / "να ξεκαθαρίσει τους λογαριασμούς του".
Something went wrong...
7 hrs

βάζω τάξη

Με την έννοια του "βάζω τάξη" στο σπίτι, ή "βάζω σε τάξη" τα πράγματα γενικώς
Something went wrong...
13 hrs

τακτοποιώ τις εκκρεμότητές μου

" Τακτοποιήστε κάθε εκκρεμότητα"
εφόσον ταιριάζει....

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search