Glossary entry

English term or phrase:

rear base

Greek translation:

βάση / ορμητήριο των μετόπισθεν

Added to glossary by Nick Lingris
Dec 7, 2008 12:54
15 yrs ago
1 viewer *
English term

rear base

English to Greek Other Military / Defense
rear base
military forces who operate in civilian areas, reserve forces

http://www.babylon.com/definition/rear_base/English
Change log

Dec 7, 2008 19:41: Nick Lingris Created KOG entry

Discussion

d_vachliot (X) (asker) Dec 7, 2008:
Μάλλον, ο ορισμός που ψάχνω είναι πιο κοντά σε αυτό εδώ:
http://mondediplo.com/2003/02/05oil

COUNTDOWN TO WAR
Central Asia: America’s rear base
United States-led troops are being stationed from Armenia to Kazakhstan, and US military advisers, trainers and specialists are moving into former states of the USSR, in pursuit of terrorists - and the control of oil and gas.

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

οπισθοφυλακή

Νομίζω ότι είναι το ίδιο με το rear guard.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-12-07 13:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

Το άλλο που λες μεταφράζεται ενίοτε "βάση οπισθοφυλακής"

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-12-07 13:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

Προτιμώ το "βάση των μετόπισθεν".
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Κι εγώ προτιμώ το «βάση των μετόπισθεν» ή σκέτο «μετόπισθεν».//Ναι, το «ορμητήριο» είναι καλύτερο από το «βάση» για τις περιπτώσεις που εννοείς.
5 mins
Μου μοιάζει και για "ορμητήριο των/στα μετόπισθεν" μερικές φορές.
agree Evi Prokopi (X)
2 hrs
agree Nektaria Notaridou
248 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
22 mins

βάση οπισθοφυλακής

rear = οπισθοφυλακή

Τα ισραηλινά άρματα μπήκαν στον εβραϊκό οικισμό Μπεΐτ Ελ, που χρησιμεύει και ως βάση οπισθοφυλακής των ισραηλινών δυνάμεων, στη βορειοανατολική Ραμάλα.
http://www.enet.gr/online/online_text/c=111,dt=30.09.2002
Note from asker:
Ευχαριστώ πολύ, Ήβη. Πολύ καλή απάντηση.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search