Glossary entry

English term or phrase:

considerations

Greek translation:

έγνοια / ανησυχία

Added to glossary by Danae Lucia Ferri
Jun 11, 2007 14:34
16 yrs ago
English term

considerations

English to Greek Art/Literary Poetry & Literature
"do you understand the trust i place in you by speaking in this way? By revealing such conciderations?"
O akenaton exigei se enan detective oti i vasiliki sizigos, i Nefertiti exei exafanistei kai oti etsi diakiveuetai olo tous to ergo klp klp alla xanei tin psyxraimia tou mprosta ston yfistameno tou. Ola auta ta leo giati theoro oti to consideration edo simainei noiaximo. Alla dystyxos den mporo na to apodoso. Tha xaro me kathe protasi... Euxaristo!
Change log

Jun 23, 2007 06:57: Danae Lucia Ferri changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/47546">elisavet's</a> old entry - "considerations"" to ""έγνοια / ανησυχία""

Proposed translations

+8
12 mins
Selected

έγνοια / ανησυχία

Για το "νιάξιμο" που λες, σου προτείνω την πρώτη λέξη: έγνοια. Γενικότερα, ως εναλλακτική, την "ανησυχία".
Peer comment(s):

agree Katerina Athanasaki
6 mins
Ευχαριστώ, Κατερίνα!
agree flipendo : Ή και προβληματισμός. Το "ανησυχία" το προτιμώ σε σχέση με την "έγνοια".
7 mins
Ευχαριστώ!
agree Nadia-Anastasia Fahmi
8 mins
Ευχαριστώ, Νάντια!
agree Assimina Vavoula
9 mins
Ευχαριστώ!
agree Vicky Papaprodromou
48 mins
Ευχαριστώ!
agree Evi Prokopi (X) : Γεια σου! :)
3 hrs
Ευχαριστώ, Εύη! Πού βρίσκεσαι;
agree Nick Lingris : Προβληματισμούς.
12 hrs
agree Angeliki Papadopoulou
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
10 mins

σκέψεις, στοχασμούς

αυτό θα πρότεινα εγώ...
Peer comment(s):

agree Ioanna Karamanou : I like στοχασμούς
31 mins
Thanks, Ioanna...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search