Glossary entry

English term or phrase:

carpool

Greek translation:

ομαδική χρήση Ι.Χ. / αλληλομεταφορά

Added to glossary by Natassa Iosifidou
Jun 13, 2005 14:09
18 yrs ago
2 viewers *
English term

carpool

English to Greek Other Transport / Transportation / Shipping
Καμια καλή (και σύντομη) ιδέα γι' αυτό το ατιμούλι;

Ευχαριστώ!

***Carpooling*** is shared use of a car, in particular for going to work, often by people who each have a car but travel together to save costs. Also there are sometimes special facilities such as carpool lanes, specially for cars with multiple riders.

http://www.websters-dictionary-online.org/definition/carpool
Change log

Jun 13, 2005 14:27: Maria Karra changed "Field (specific)" from "Linguistics" to "Transport / Transportation / Shipping"

Discussion

Andras Mohay (X) Jun 13, 2005:
"ομαδική χρήση Ι.Χ." (Η ουσία δεν είναι το "συν", αλλά η πλήρωση του αυτοκινήτου, τουλάχιστον 3 άτομα)
Non-ProZ.com Jun 13, 2005:
:) ����������� �� ���������! ���, �� ��� �� ������������ ������� ��������� ���� ��� ����� ������ ������ �� �� ���������� ���� ��������� ����� �� �������:

"Carpools were impossible."

Proposed translations

33 mins
Selected

αυτοκινητοπαρέα / αυτοκινητοσυντροφιά

Συνεχίζοντας τη σουρεαλιστική écriture automatique, προτείνω "αυτοκινητοπαρέα", "αυτοκινητοσυντροφιά".

Σχοινοτενείς όροι, ιδίως ο δεύτερος, αλλά στην ορειβασία έχουμε ήδη "σχοινοσυντροφιές".

Φεύγοντας από τη θαλπωρή του καταφυγίου και δεμένοι σε σχοινοσυντροφιά με επικεφαλής
τον Τάκη Μπαβέα ξεκινάμε την κατάβαση στη δύσκολη και επικίνδυνη κόψη ...
www.panas.gr/periodiko/476_mblanc.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σας ευχαριστώ πάρα πολύ όλους σας! Με φωτίσατε και με διασκεδάσατε! Νεολογισμό δε μου επιτρεπόταν να χρησιμοποιήσω οπότε επέλεξα να το αποδώσω περιφραστικά. Με βοήθησε περισσότερο η απάντηση του Andras (η οποία ουσιαστικά βρίσκεται στο σχόλιό του). Επίσης καλή μου ακούγεται και η πρόταση του Κώστα "αλληλομεταφορά με Ι.Χ." (την οποία θα χρησιμοποιήσω και στο γλωσσάρι - Thanx Costa!) αλλά ως γνωστόν... οι βαθμοί δε μοιράζονται..."
+1
3 mins

συνεξυπηρέτηση

Για μας το κυκλοφοριακό αφορά ανθρώ-πους και όχι οχήματα. ... χρήση (car sharing), συνεξυπηρέτηση (car pool) ή τη χρήση στο κέντρο «ταξί χωρίς οδηγό». ...
www.e-ecology.gr/DiscView. asp?mid=355&forum_id=20&

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-13 14:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης κοινή χρήση αυτοκινήτων

από το ΙΑΤΕ
κοινοπραξία χρήσης αυτοκινήτων
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
4 hrs
Something went wrong...
+4
9 mins

μοίρασμα των διαδρομών, αλληλοεξυπηρέτηση στο πηγαινέλα

Αν δεν θες σώνει και καλά να χρησιμοποιήσεις έναν σύντομο νεολογισμό σαν του Σπύρου, μπορείς να το πεις και περιφραστικά, ιδιαίτερα αν το μονολεκτικό δεν ερμηνεύεται από τα συμφραζόμενα. Ρίχνω δυο προτάσεις να βρίσκονται. Πάντα στα πλαίσια της αλληλοεξυπηρέτησης.
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : "Αλληλοεξυπηρέτηση" σκέτη - άνευ φιοριτουρών.//:-) Αντε καλά... αυτή τη φορά οι φιοριτούρες σας ήταν fair enough αλλά την επόμενη φορά θα τιμωρηθείτε...
10 mins
Ήθελα να δώσω έμφαση στο αλληλο-, δηλαδή μια ο ένας μια ο άλλος. Οι φιοριτούρες είναι για εξυπηρέτηση του κειμένου της Νατάσσας -- διαλέγει και παίρνει. // Μια και περάσαμε στα σλόγκαν: "Ένα για όλους και όλοι σε ένα".
agree Assimina Vavoula
1 hr
Ευχαριστώ, Μίνα.
agree Catherine Christaki
3 hrs
Ευχαριστώ, Κατερίνα.
agree Spiros Doikas
4 hrs
Thanks, Spiro.
Something went wrong...
+6
13 mins

συνεπιβίβαση

Τι λες για το "συνεπιβίβαση";

Το βρήκα κι εδώ:
Πολλές κατηγορίες δράσεων μπορούν, εντούτοις να αρχίσουν ήδη από τώρα να πραγματοποιούνται, με σκοπό την παρακίνηση της ορθολογικότερης χρήσης των ιδιωτικών μέσων μετακίνησης (όπως, παραδείγματος χάρη, η συνεπιβίβαση) και της χρησιμοποίησης των συγκοινωνιών.
www.europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=COM:2003:0755:FIN:EL:DOC

που είναι η ελληνική μετάφραση του παρακάτω αγγλικού κειμένου
Consideration can already be given to several types of measure (e.g. car pooling) designed to encourage more rational use of private transport and greater use of public transport.
www.europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=COM:2003:0755:FIN:EN:DOC
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
5 mins
agree Daphne Theodoraki
22 mins
neutral Nick Lingris : Συγγνώμη αλλά πρέπει να το βγάλω από το σύστημά μου, Μαρία. Εμένα η συνεπιβίβαση μού θυμίζει το στριμωξίδι που γίνεται στα λεωφορεία όπου προσπαθούν να επιβιβαστούν όλοι ταυτόχρονα.
37 mins
Εμένα πάλι δε μου το θυμίζει καθόλου.
agree x-Translator (X)
2 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
3 hrs
agree Spiros Doikas
4 hrs
agree Stavroula Giannopoulou
6 hrs
Something went wrong...
+6
16 mins

αυτο-κοίν-ητο

Κανομικά θα έπρεπε να να ρωτήσω ποηγουμένως για τι είδους κείμενο πρόκειται, αλλά μπήκα στον πειρασμό να χρησιμοποιήσω τη μέθοδο "αυτόματη μετάφραση", δηλαδή γράφω το πρώτο πράγμα που μου κατεβαίνει. Εναλλακτικά, αν μου επιτρέπεται θα πρότεινα κάτι σαν ...αυτοκοινοπραξία
Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Το λάτρεψα σαν έμπνευση. Κι έτσι που περνάμε την περισσότερη μέρα στους δρόμους, "αυτοκινόβιο".
12 mins
μόλις γύρισα από μία εξαντλητική road rage το εμπνεύστηκα...
agree Vicky Papaprodromou
16 mins
ευχαριστώ!
agree Andras Mohay (X) : Δεκτόν ως τίτλος ιστοσελίδας συνεποχουμένων :-)
18 mins
συμφωνώ!
neutral Daphne Theodoraki : Πολύ έξυπνη απόδοση - ιδίως για κείμενα μάρκετινγκ κ.λπ.. Το πρόβλημα είναι όμως τι γίνεται στον προφορικό λόγο και σε άλλου είδους κείμενα./Καλά έκανες, είναι πολύ ωραία μετάφραση :-)
22 mins
το τόλμησα μπας και ήταν τέτοιο το κείμενο...
agree Catherine Christaki
2 hrs
ευχαριστώ Κατερίνα
agree Evdoxia R. (X)
18 hrs
ευχαριστώ!
agree Katerina Athanasaki : Φανταστικό! Πες και σε μας ρε κοπελία τι κατανάλωσες πριν το σκεφτεις μπας και το βρούμε και σωθούμε!
1 day 3 hrs
χε χε...πάντα ήθελα να γίνω κειμενογράφος-σλογκανογράφος!
Something went wrong...
+2
1 hr

Αλληλομεταφορά ...

1. Αλληλομεταφορά (συνήθως χρησιμοποιούνται τα αυτοκίνητα όλων των επιβατών εκ περιτροπής.)

2. Στόλος κοινόχρηστων αυτοκινήτων (υπάρχουν κάποια αυτοκίνητα συνήθως σε εταιρείες, οργανισμούς, κοινότητες που τα χρησιμοποιεί όποιος τα χρειάζεται)
Peer comment(s):

agree x-Translator (X)
1 hr
Ευχαριστώ Στέλλα!
agree Spiros Doikas
3 hrs
Ευχαριστώ Σπύρο!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search