Glossary entry

English term or phrase:

"coaching inn"

Greek translation:

πανδοχείο

Aug 26, 2006 13:31
17 yrs ago
English term

"coaching inn"

English to Greek Other Transport / Transportation / Shipping
The hero is an owner of coaching inns
Proposed translations (Greek)
4 +1 πανδοχείο
Change log

Aug 28, 2006 15:04: Vicky Papaprodromou changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Nadia-Anastasia Fahmi, Andras Mohay (X), Vicky Papaprodromou

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

πανδοχείο

ΚΑΙ είχε, βέβαια, δίκαιο να εξαίρει πώς η συμμετοχική δημοκρατία, το σύστημα που προσπαθεί να εξασφαλίσει στους πολίτες του την πιο απρόσκοπτη, την πιο μεθοδική και τη λιγότερο καταπιεστική πορεία προς την ευτυχία (γιατί στον νου τουλάχιστον του Κλεισθένη που θεμελίωσε την Αθηναϊκή Δημοκρατία και του Περικλή που την υλοποίησε η Δημοκρατία δεν είναι σκοπός, είναι μέσον, σκοπός κάθε συστήματος διακυβέρνησης είναι η ευτυχία, δίδαξε ο Αριστοτέλης) μεριμνά να θεσμοθετεί εορτές, ανάπαυλες από την κοπιώδη καθημερινή ρουτίνα, στάσεις, σταθμούς κατά την παλαιά ρήση του Δημόκριτου (που νομίζω την επανέλαβε, και είναι ενδεικτικό να συμπίπτουν ένας υλιστής προσωκρατικός και ένας χριστιανός άγιος, ο Μέγας Βασίλειος): «Βίος ανεόρταστος μακρά οδός απανδόκευτος» ¬ ζωή χωρίς εορτή είναι μακρύς δρόμος

***χωρίς πανδοχεία, χωρίς σταθμούς. Στα πανδοχεία του βίου δεν ξεκουράζονται μόνο τα «άλογα» ή δεν αλλάζει κανείς μόνο άμαξα. ***

Ο ευσυνείδητος, ο ειδοποιημένος και ο «ξύπνιος» ταξιδιώτης κρίνει την έως τώρα πορεία, αναλογίζεται τα εμπόδια που προσπέρασε, εκτιμά τις μεθόδους που επιστράτευσε, για να αντιμετωπίσει τα δυσχερή σημεία της οδού. Στον σταθμό επιστρατεύεται η μνήμη, ανακαλούνται εικόνες της προηγηθείσης πορείας, καταγράφονται τα λάθη, μετρώνται οι φίλοι, εντοπίζονται οι επικίνδυνες στροφές, απαριθμούνται οι εχθροί, οι ελλοχεύοντες ληστές. Στα πανδοχεία, πάλι, κατά τη στάθμευση σχεδιάζεται η μέλλουσα πορεία, συλλέγονται πληροφορίες για τη διαδρομή και εξετάζεται ακόμη και το ενδεχόμενο διακοπής του ταξιδιού, αλλαγής κατευθύνσεως ή ελαττώσεως ή αυξήσεως του ρυθμού, της ταχύτητας ή των μέσων. Επιλέγονται συχνά οι συνοδοί ή συνάπτονται συμμαχίες, εμπλουτίζεται η επιμελητεία και βελτιώνεται ο τεχνικός εξοπλισμός.

http://ta-nea.dolnet.gr/print_article.php?entypo=A&f=16023&m...


--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2006-08-26 18:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Coaching_inn
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
1 day 21 hrs
Ευχαριστώ
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your time! I just wish there was ONE word combining the meanings of "πανδοχείο" and "σταθμός""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search