Glossary entry

English term or phrase:

fusion of law and equity

Greek translation:

συγκερασμός νόμου και δικαίου

Added to glossary by Vicky Papaprodromou
Jun 21, 2007 17:25
16 yrs ago
English term

fusion of law and equity

English to Greek Law/Patents Transport / Transportation / Shipping carriage of goods by sea
being a contract of services it is thus the very prototype of a contract which before the fusion of law and equity a Court would never grant specific performance
Change log

Jul 5, 2007 04:11: Vicky Papaprodromou Created KOG entry

Oct 10, 2008 13:00: Vicky Papaprodromou changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Spiros Doikas, Vasilisso, Vicky Papaprodromou

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
38 mins
Selected

συγκερασμός νόμου και δικαίου

Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
10 mins
Ευχαριστώ, Ναντιούλα.
agree Assimina Vavoula
29 mins
Ευχαριστώ, Μίνα.
agree Evi Prokopi (X)
3 hrs
Ευχαριστώ, Εύη.
agree Sokratis VAVILIS
3 hrs
Ευχαριστώ και πάλι.
agree Anastasia Giagopoulou
22 hrs
Θενκς, μικρούλα μου.:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search