Glossary entry

Inglese term or phrase:

adverse movement

Italiano translation:

movimento contrario / in direzione contraria (a quella prevista)

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Nov 28, 2018 16:39
5 yrs ago
1 viewer *
Inglese term

adverse movement

Da Inglese a Italiano Tecnico/Meccanico Ingegneria (generale)
Come tradurreste "adverse movement"?

"Therefore, even in the case where a work is performed in an environment in which the working state is changed each time, it is possible to specify spot-maintenance torque (second target torque t2) which is suitable for the working state at the present. That is, in accordance with the working state of the working attachment 4 (the working radius of the working attachment 4, the existence or the nonexistence of the earth and sand within the bucket 7 at the time of working or the like), the external force received at the time of working (the external force received at the time of the pressing work by the bucket 7, the weight of the working machine itself in the inclined ground or the like) or the like, the spot-maintenance torque is changed each time. However, according to the above embodiment, it is possible to surely prevent the adverse movement of the upper rotating body even in such a case"

" As in the above embodiment, with the configuration provided with the target torque setting portion 32 for setting the torque which has a larger absolute value in the same direction as the first target torque t1 among the first target torque t1 and the second target torque t2 as the target toque, it is possible to surely prevent the generation of the "adverse movement" in which the upper rotating body 3 is rotated in the adverse direction due to lack of the torque in the case where the rotation is started towards the up side in the inclined ground and in the case where the rotation is started towards the upwind side in strong winds."


Vi chiedo gentilmente anche come tradurreste "adversely", che forse potrebbe aiutare a capire meglio come tradurre "adverse movement.

" Further, in the case where the rotation is stopped in the inclined ground, the torque of the rotation motor 18 is always an amount which is proportional with gravity. Therefore, it is possible to prevent that the control torque is overcome by the gravity so as to adversely move the upper rotating body 3 to the down side."


Grazie !
Change log

Nov 30, 2018 14:47: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 min
Selected

movimento contrario / in direzione contraria (a quella prevista)

.

--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2018-11-29 13:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Confermo: "adversely" = "in direzione contraria".
Note from asker:
Grazie. Quindi "adversely" lo tradurresti con "in direzione contraria"? Ecco un altro esempio: " However, the spot-maintenance torque is torque which is generated in the position maintenance control executed within the neutral range and hence required in the past, and therefore not torque which reflects the working state at the present. Therefore, when the torque for maintaining the rotating body on the spot is larger at the time of executing the torque control than at the time of executing the position maintenance control, there is a fear that the rotating body is adversely moved against intention of the operator." Grazie !
Peer comment(s):

agree Giovanna Alessandra Meloni
6 min
Grazie mille Giovanna
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search