Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
allowance for hose (in small context)
Italian translation:
fornito di attacco per il tubo flessibile
Added to glossary by
Alberta Batticciotto
Jun 14, 2006 15:01
17 yrs ago
English term
allowance for hose (in small context)
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Descrizione tecnica del prodotto.
XXXX (include allowance for hose)
dove XXXX e' il nome commerciale del prodotto. Si tratta di un separatore di polveri, in particolare del dispositivo di separazione.
Non riesco a capire se in questo caso allowance si riferisca a qualcosa tipo: fornito di attacco per il tubo flessibile, o se si riferisca invece al flusso dell'aria.
La colonna adiacente, riferita sempre al prodotto, riporta solo le dimensioni del tubo LxWxH
Se si riferisse all'attacco, non sarebbe superfluo specificarlo? (deve per forza avere un attacco per il tubo di entrata...)
Se si riferisse al flusso, lo schema non dovrebbe a logica riportare anche la capacita' di flusso al minuto?
Sono in dubbio, se potete chiritemelo voi...
Grazie!
XXXX (include allowance for hose)
dove XXXX e' il nome commerciale del prodotto. Si tratta di un separatore di polveri, in particolare del dispositivo di separazione.
Non riesco a capire se in questo caso allowance si riferisca a qualcosa tipo: fornito di attacco per il tubo flessibile, o se si riferisca invece al flusso dell'aria.
La colonna adiacente, riferita sempre al prodotto, riporta solo le dimensioni del tubo LxWxH
Se si riferisse all'attacco, non sarebbe superfluo specificarlo? (deve per forza avere un attacco per il tubo di entrata...)
Se si riferisse al flusso, lo schema non dovrebbe a logica riportare anche la capacita' di flusso al minuto?
Sono in dubbio, se potete chiritemelo voi...
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | fornito di attacco per il tubo flessibile | Alberta Batticciotto |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
fornito di attacco per il tubo flessibile
altrimenti, come dici tu, dovrebbe riportare anche i dati relativi alla capacità e non soltanto le dimensioni del tubo
Note from asker:
Alberta sei un tesoro |
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: concordo con traduzione e "tesoro"
28 mins
|
grazie.....ma non credo di meritarmi un elogio così. Grazie
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Alberta per la Risposta, a Sofia per l'agree e a Gian per la sua sempre attenta e gradita presenza.
Grazie !
"
Discussion
Nelle pagine precedenti non si fa mai cenno alla capacita' di flusso/min.
Perché allowance significa anche tolleranza e quindi le dimensioni hanno una certa tolleranza!!!