Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
adult-onset vaginitis
Italian translation:
vaginite della femmina adulta
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-11 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 7, 2010 21:21
14 yrs ago
English term
adult-onset vaginitis
English to Italian
Medical
Livestock / Animal Husbandry
A form of vaginitis in dogs:
"Adult-onset vaginitis is much more common in spayed bitches than in intact ones. The age at onset of clinical signs is variable, and no breed predisposition has been reported. In 80% to 90% of cases, the presenting complaint is mucoid to purulent vulvar discharge. The next most common presenting complaints are vulvar licking, pollakiuria, and urinary incontinence. Occasionally, dogs have clinical signs associated with a concurrent disease (e.g. diabetes mellitus or hepatic disease) that exacerbates the vaginitis."
"Adult-onset vaginitis is much more common in spayed bitches than in intact ones. The age at onset of clinical signs is variable, and no breed predisposition has been reported. In 80% to 90% of cases, the presenting complaint is mucoid to purulent vulvar discharge. The next most common presenting complaints are vulvar licking, pollakiuria, and urinary incontinence. Occasionally, dogs have clinical signs associated with a concurrent disease (e.g. diabetes mellitus or hepatic disease) that exacerbates the vaginitis."
Proposed translations
(Italian)
4 +5 | vaginite della femmina adulta | giò78 |
4 +3 | vaginite con esordio in età adulta / ad esordio adulto | luskie |
Proposed translations
+5
38 mins
Selected
vaginite della femmina adulta
in contrapposizione alla "vaginite del cucciolo".
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
39 mins
vaginite con esordio in età adulta / ad esordio adulto
"con esordio in età adulta" è più corretto, ma si usano entrambi
Peer comment(s):
agree |
Claudia Cherici
8 hrs
|
agree |
ARS54
: ...molto elegante la prima, e molto professionale, :)) R.
10 hrs
|
ciao ars! per fortuna non sempre i termini medici fanno accapponare la pelle :)
|
|
agree |
Paola Maria Agrati
: concordo: adulto è riferito al momento dell'insorgenza (come si evince dal seguito della frase)
14 hrs
|
sì, e infatti insorgenza si potrebbe ben usare all'inizio della frase successiva, per non ripetersi
|
Something went wrong...