Glossary entry

English term or phrase:

amd

Italian translation:

Actinomicina D

Added to glossary by Daniela Boito
Jul 4, 2006 13:55
17 yrs ago
English term

amd

English to Italian Medical Medical (general) Tumore di Wilms
Frase (la stessa di prima):

"The NWTS group cohort of patients have shown the associated risk factors for the occurrence of a **SMN** as a radiotion therapy, doxorubicin & in a small proportion od patients the causative agents were also AMD and VCR."

Qui mi serve AMD, perchè VCR so che si riferisce alla Vincristina...Grazie!! ;-)

Proposed translations

6 mins
Selected

Actinomicina D

http://www.jco.org/cgi/content/abstract/11/6/1014
Results of the Sixth International Society of Pediatric Oncology Wilms' Tumor Trial and Study: a risk-adapted therapeutic approach in Wilms' tumor
(...)
PATIENTS AND METHODS: Eligible patients (N = 509) had received four weekly doses of vincristine (VCR) and two courses of ***d actinomycin*** (AMD) preoperatively and were assigned after surgery, according to stage and lymph node involvement, to three different prognostic groups, which were to be randomized.

Azalea: Dettagli documento
Actinomicina D (Cosmegen) : Chemioterapici antitumorali / Associazione Italiana Malati di Cancro Parenti ed Amici . Roma : AIMaC , 2004 ...
www.azaleaweb.it/pub/viewDocument?id=11630&lang=
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Per par condicio assegno i punti a chi ne ha + bisogno...(e comunque se li merita pienamente!) Grazie!! "
+1
5 mins

Actinomicina D

-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-07-04 14:03:41 GMT)
--------------------------------------------------

PATIENTS AND METHODS: Eligible patients (n = 382) initially received four weekly doses of vincristine (VCR) and two courses of actinomycin D (AMD) and were randomized...
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=pubmed&cmd=...
Peer comment(s):

agree Antonio d'Ambrosio : :-)
6 mins
Something went wrong...
8 mins

vedi spiegazione

Ciao Daniela,
puoi vedere alla pagina che ti indico quale sia la voce più adatta la tuo contesto. Spero di sia utile:-)
Buon lavoro, Daniela
Note from asker:
ti ringrazio ma avevo già controllato e non ne ero venuta a capo... ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search