Glossary entry

English term or phrase:

back deck

Italian translation:

terrazza blindata sopra il comparto motore

Added to glossary by Pnina
Nov 1, 2006 07:55
17 yrs ago
3 viewers *
English term

back deck

English to Italian Other Military / Defense
in un carro armato, cos'è il back deck?
qualcuno ha un glossario/link con la traduzione delle varie parti di un carroarmato?..forse chiedo troppo :)
mi basterebbe anche un disegno con indicati i nomi delle parti del carro armato (in italiano). ho surfato in internet ma non ho trovato nulla.
grazie!

Discussion

elysee Nov 2, 2006:
"scudo posteriore" (usato in tanti settori ma non sembra per carri armati) =
http://www.google.it/search?q= "scudo posteriore" &hl=it&lr=...

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

terrazza blinda sopra il comparto motore

Ho trovato informazione in alcuni siti internet inglesi "Back deck" of a tank is "the armored cover on the engine compartment. Aggiungo 2 citazioni.
1. "We used the M-48A3 Main Battle Tank as our primary weapon... The vehicle was separated into three compartments: the driver's compartment, the fighting compartment (where the Gunner, Loader and Tank Commander fought) and the engine compartment. The armoured cover on the engine compartment, which we referred to as the back-deck, weighed 2 tons."
www.rjsmith.com/weapons.html
2. "The author describes working very frequently with armoured infantry troops and how often a couple troops would ride on the back deck of the tank."
www.amazon.com/Tank-Driver-Armored-Battle-Bulge/dp/02533421...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2006-11-02 18:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ho scritto "terrazza blinda" perché conosco il termine auto blinda. Ora mi sono ricordata dei termini camera blindata e persiana blindata. Penso che sia meglio scrivere "terrazza blindata".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "terrazza blindata sopra il comparto motore. grazie!"
1 hr

scudo posteriore

Una possibile interpretazione

è defibile come la parte superiore e posteriore corazzata del mezzo

ecco un' immagine

http://www.panzer.punkt.pl/galerie_2/pz38t/small_foto/t35_ba...

la stessa a più alta risoluzione

http://www.panzer.punkt.pl/galerie_2/pz38t/t35_back_deck_rig...

ed un estratto da una recensione di un libro

"When he talks, in a matter of fact manner, of rounds expended and ammunition resupply; I envisioned breaking down ammo crates, unpacking, passing rounds up over the back deck, juggling rounds inside the tank, stowing and re-stowing to get the optimum mix based on round type and anticipated usage."

buon lavoro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search