Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drawing-in wood
Italian translation:
bosco che ti risucchia/acchiappa
Added to glossary by
zerlina
Jun 23, 2010 13:53
13 yrs ago
English term
drawing-in wood
English to Italian
Other
Poetry & Literature
"That is a drawing-in wood" Daisy (her mare, his owner Viviane can speak with and understand animals) said very plainly. "I am not going in there ."
"All right." Viviane made her voice soothing. "I wasn't going there anyway."
"I am not" Daisy said.
.....
This was not the stand of pine and oak that Daisy had called a drawing-in wood.
in questo bosco la protagonista vive una storia di anni, il tempo di ferma, quando alla fine del racconto esce dal bosco scopre che non è passato neanche un minuto da quando era caduta dalla sua cavalla, giusto prima di entrare nel bosco.
"All right." Viviane made her voice soothing. "I wasn't going there anyway."
"I am not" Daisy said.
.....
This was not the stand of pine and oak that Daisy had called a drawing-in wood.
in questo bosco la protagonista vive una storia di anni, il tempo di ferma, quando alla fine del racconto esce dal bosco scopre che non è passato neanche un minuto da quando era caduta dalla sua cavalla, giusto prima di entrare nel bosco.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Jun 25, 2010 18:31: zerlina Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
bosco che ti risucchia/acchiappa
forse
--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2010-06-25 18:30:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie Maria Elisa!
--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2010-06-25 18:30:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie Maria Elisa!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
35 mins
limiti del bosco/bosco in avvicinamento
Il senso é questo a mio avviso come quando un treno arriva in stazione si usa il verbo "draw in".
Wood a seconda del contesto si può tradurre anche con foresta.
Wood a seconda del contesto si può tradurre anche con foresta.
+2
1 hr
bosco incantato che ti attira a sè
draw in può significare qui, attrarre, tirar dentro. Che ne dicte?
Note from asker:
perchè poi dentro al bosco succede di tutto, e la protagon. pensa di viverci per sessanta anni, invece poi appena esce èdi nuovo di 14 anni. quindi potrebbe andare.. |
Peer comment(s):
agree |
Jenny G
: anch'io percepisco 'to draw in' nel senso di attrarre, quasi come un 'risucchio'
1 hr
|
agree |
Marianna Tucci
13 hrs
|
+2
3 hrs
Bosco stregato
"Stregato", secondo me, è il termine più prossimo al "drawing-in " inglese ma anche incantato mi piace
+2
3 hrs
Something went wrong...