Glossary entry

English term or phrase:

all power I of God

Italian translation:

tutta la forza /potenza è di/appartiene a Dio

Added to glossary by Maria Elisa Albanese
Dec 1, 2010 17:02
13 yrs ago
English term

all power I of God

English to Italian Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
societies need rulers, even if some of their acts are bad or if the source of their authority is dubious. 1

1 (nota) A propost of this point, Thom sGilby writes: "All power I of God, yet when as a theologian he comes down to its derived forms he attends to the actual working of existing institutions, not to their origins; they were to be accepted as long as they were not manifestly wicked."

Discussion

P.L.F. Persio Dec 2, 2010:
Tell me about it! Grazie del consiglio; sarà la fine dell'incubo;-)
Alfredo Tutino Dec 1, 2010:
bisogna ricordarsi (quando serve) di cambiare lingua o deselezionare la correzione automatica durante la digitazione (le macchine a volte ti semplificano la vita da una parte, ma quasi sempre te la complicano da un'altra... - )
P.L.F. Persio Dec 1, 2010:
Ah, ho capito, e forse la I maiuscola gliel'ha messa Word, come succede sempre a me.
Alfredo Tutino Dec 1, 2010:
per essere esatti è un'appendice (di T.G.) alla Summa Theologiae di Tommaso d'Aquino
Alfredo Tutino Dec 1, 2010:
Typo ha ragione MisterBeppe: la frase si trova in un'opera del teologo Thomas Gilby (non Thom sGilby - altro typo).

http://books.google.com/books?id=nI6fynbVQmUC&pg=PA175&lpg=P...
P.L.F. Persio Dec 1, 2010:
Leggendo per intero e cercando di penetrare il significato della frase, mi verrebbe da pensare qualcosa come: "tutto il potere mi viene da Dio".
Ma è da elaborare e, soprattutto, ci devo riflettere più approfonditamente.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

tutta la forza /potenza è di/appartiene a Dio

Un errore per "is of"??

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2010-12-01 17:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

Qui ne hai una sfilza infinita.
http://www.google.com/#hl=en&expIds=17259,17311,23756,24692,...

--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2010-12-01 17:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

Non intendo errore tuo, lo so che non avresti mai scritto "I" per "is" ma pensavo proprio forse nel testo originale.

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2010-12-01 17:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

E nella pagina di Google vedi quella miriade di "is of God", se mai l'errore ci sia davvero.

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2010-12-01 17:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Così non mi sembra possa avere alcun senso, nemmeno fosse una poesia, ma qui non credo siano versi poetici. Non mi raccapezzo neanch'io se è proprio scritto e inteso così come hai scritto. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno22 ore (2010-12-03 15:25:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, spero sia esattamente quello che ti serviva. :)
Note from asker:
il tuo link mi dà semplicemente la homepage di google. Il mio dubbio è proprio quello: quel "is of" che non è errore mio nel postare e non so che errore possa essere nel testo orginale...
perché "I" è maiuscolo
Peer comment(s):

agree Alfredo Tutino : vedi link postato nella discussion board
5 hrs
Grazie Alfredo. Ho letto, grazie. Dopo tentativi ho aperto la pagina. E' esattamente da dove è tratto il testo da tradurre a quanto vedo e vi compare come avevo immaginato "is of", il testo di Maria Elisa forse una scansione con OCR poco riuscita? :)
agree P.L.F. Persio
5 hrs
Grazie Miss...:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille davvero!"
17 mins

Dio è potente

Dio possiede l'intero potere.
Something went wrong...
52 mins

la I di Dio

Stando ai riferimenti che ho già fornito, forse si potrebbe dire la/le I di Dio?
http://parpools.typepad.com/notes/2010/11/i-of-god.html
http://theiofgod.com/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-01 18:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

la potenza della I di Dio, solo che in italiano la I c'e, in inglese sarà un atto di fede?
Peer comment(s):

neutral Alfredo Tutino : mi pare un po' tirata per i capelli... :-)
4 hrs
sicuramente, credo di aver manifestato il mio dubbio ma poteva illuminare chi ne capisse più di me. Il richiedente insisteva con la I, è quello che ho trovato, cmq grazie per l'interesse
Something went wrong...
1 hr

il potente occhio di Dio

"I" potrebbe stare per eye dato che la frase "the I of God" ha lo stesso suono di "the eye of God". Non so se può starci, è un'ipotesi, cosi come lo è la mia traduzione di all power, che ho considerato come una specie di calco del termine almighty.
Peer comment(s):

neutral Alfredo Tutino : anche questa è un po' tirata per i capell, direi :-)
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

34 mins
Reference:

the i of God

http://theiofgod.com/

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-12-01 17:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

eccone un altro
http://parpools.typepad.com/notes/2010/11/i-of-god.html

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-12-01 17:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

La I è maiuscola in questo caso, mi sono sbagliata a scrivere
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search