Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legacy
Italian translation:
precedente
Dec 15, 2004 08:02
19 yrs ago
4 viewers *
English term
legacy
English to Italian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
"needed to replace its ***legacy*** prepaid calling card platform with a high-density, state-of-the-art solution that could accommodate hundreds of E1 lines"
see for the whole article http://www.free-press-release.com/news/200408/1092986953.htm...
see for the whole article http://www.free-press-release.com/news/200408/1092986953.htm...
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | precedente | Massimo Rippa |
4 | vecchio | Monia Fanciulletti (X) |
4 | antiquata | Cristina Giannetti |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
precedente
Secondo me legacy ha un significato un po' più neutro, lo tradurrei con precedente.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ok grazie mille"
17 mins
vecchio
Direi che si tratta in sostanza di passare da un vecchio sistema con scheda prepagata ad uno più moderno ("state of the art"), innovativo.
HTH,
Monia
HTH,
Monia
32 mins
antiquata
xx
Something went wrong...