Glossary entry

English term or phrase:

flyback

Slovak translation:

spätný beh

Added to glossary by Radomir HRIVNAK
Jan 9, 2010 16:42
14 yrs ago
English term

flyback

English to Slovak Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Laser microscopes
Laser Scanning Microscope specifications:

"Scanning module (of the microscope): Scanner: ...galvanometric scanning mirrors with ultra-short line and frame flyback"

Suggested translation: "galvanometrické rastrovacie zrkadlá s ultra-krátkym spätným pohybom v priamke a v rámčeku"

Discussion

Radomir HRIVNAK (asker) Jan 11, 2010:
Dakujem za doplnenie, suhlasim s navrhom.
Prekladu to vsak uz nepomoze, uz som to odoslal :-)
Jan Kolesar Jan 11, 2010:
Predsa len by som to opravil, ide o spätný beh lúča na obrazovke (z riadku na nový riadok, alebo z konca snímku na na nový snímok). Použil by som: "...s ultra-krátkym riadkovým a snímkovým spätným behom."
Radomir HRIVNAK (asker) Jan 10, 2010:
"Scanning module (of the microscope): Scanner: ...galvanometric scanning mirrors with ultra-short line and frame flyback"

Vďaka všetkým za doterajšie príspevky.
Môj navrhovaný preklad: "galvanometrické rastrovacie zrkadlá s ultra-krátkym spätným pohybom lúča na riadku a obrazovke".
Budem vďačný za prípadný lepší nápad.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

spätný beh

Návrat elektrónového lúča z konca riadku na začiatok ďalšieho alebo na začiatok obrazovky .
Example sentence:

Zatemňovacie impulzy zaisťujú vypnutie (zhasnutie) elektrónového lúča počas jeho spätného behu na začiatok ďalšieho riadku alebo na začiatok obrazovky.

Peer comment(s):

agree Jan Kolesar
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dakujem za pomoc. Trochu som si to vo svojom texte opravil a prisposobil - see the discussion entries."
+1
1 hr

spätný chod

*
Peer comment(s):

agree Jan Chupac
1 day 19 hrs
ďakujem
Something went wrong...
1 hr

návrat na

na začiatok dalsieho riadku (Fly Back Beam Blanking)
tak je to najdete v texte ak si vyhladate www.olympus.cz
skuste si precitat technicke udaje FV 300 Specifikation pod AOTF vyhybka laserovych paprsku ......navrat na zaciatok dalsieho riadku (Fly Back Beam Blanking). Len tuna je spomenuty vyraz Fly Back, ostatne maju feed-back ...(samozrejme ze som to poslovencila)
este je tu dalsia moznost "spatny riadkvy beh luca"

fly back - odrazit/odraz (luc/ov UV alebo ...?!))

--------------------------------------------------
Note added at 2 days54 mins (2010-01-11 17:36:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

musim priznat, nadalo mi a tak este stale zbieram informacie, "spatny beh" mi v danom texte nesedi, nuz ale nakolko mikroskopy/technika mi je jasna z biologickeho hladiska, neodvazila som sa velmi oponovat technickemu vzdelaniu.
Note from asker:
Vdaka za pomoc, referencie na Olympus su relevantne, vyuzil som ich ako jeden z podkladov. Body na ProzCom vsak mozem pridelit len jednemu kolegovi, takze uz sa stalo.
To sa mi paci, ze ste taka zanietena a este to skusate vylepsit. Tiez mi tam len z cisto estetickeho hladiska nesedel ten "beh", dal som teda do prekladu "spatny pohyb luca". Snad to bude zrozumitelne. Inak, uz som ten text dnes odovzdal. Mozno to este poopravim v ProzCom Glossary, lebo som to tam odklikol.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search