Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
placardisation
Italian translation:
demansionamento
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-02-27 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 24, 2019 09:37
5 yrs ago
1 viewer *
French term
placardisation
French to Italian
Other
Philosophy
placardisation
Si parla di burnout et boreout.
Eh bien en fait, j'ai vécu une placardisation… c'est un petit peu comme inviter, par exemple, six personnes autour de cette table et ne mettre que cinq verres. Et donc celui qui n'a pas de verre se sent un petit peu mis de côté. Le reste assiste à cette mise en scène. Et puis, les dîners suivants, c'est toujours la même chose. C'est-à-dire que tous les matins, il m'arrivait d'arriver… enfin, il m'arrivait de n'avoir que dix minutes à vingt minutes de travail par jour.
Grazie!
Eh bien en fait, j'ai vécu une placardisation… c'est un petit peu comme inviter, par exemple, six personnes autour de cette table et ne mettre que cinq verres. Et donc celui qui n'a pas de verre se sent un petit peu mis de côté. Le reste assiste à cette mise en scène. Et puis, les dîners suivants, c'est toujours la même chose. C'est-à-dire que tous les matins, il m'arrivait d'arriver… enfin, il m'arrivait de n'avoir que dix minutes à vingt minutes de travail par jour.
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | demansionamento | Daniela B.Dunoyer |
4 | mobbing | Amina Lougsari |
3 | messa in disparte | enrico paoletti |
Proposed translations
+2
19 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
51 mins
messa in disparte
*
15 hrs
mobbing
Mobbing: azione di dequalificazione, emarginazione professionale.
Lo scopo principale del mobbing è, normalmente, quello di spingere una persona ritenuta "scomoda" a dare le dimissioni dall' azienda o a commettere azioni che ne giustifichino il licenziamento.
Mobbing; s. Inglese, usato in Italiano al maschile - condotta persecutoria, reiterata e duratura subita dal lavoratore nel luogo di lavoro.
J'ai vécu une placardisation = sono stato vittima di mobbing. O sono stato mobbizzato.
Lo scopo principale del mobbing è, normalmente, quello di spingere una persona ritenuta "scomoda" a dare le dimissioni dall' azienda o a commettere azioni che ne giustifichino il licenziamento.
Mobbing; s. Inglese, usato in Italiano al maschile - condotta persecutoria, reiterata e duratura subita dal lavoratore nel luogo di lavoro.
J'ai vécu une placardisation = sono stato vittima di mobbing. O sono stato mobbizzato.
Example sentence:
Finire nella trappola del mobbing.
L' impiegato è stato mobbizzato dai suoi dirigenti per lungo tempo.
Something went wrong...