Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
ügynöki jutalék
English translation:
commission
Added to glossary by
Hungary GMK
Aug 15, 2008 14:50
15 yrs ago
Hungarian term
ügynöki jutalék
Hungarian to English
Bus/Financial
Finance (general)
ötlet?
Proposed translations
(English)
5 +6 | commission | Eniko Wright |
4 +1 | bonus | Zsuzsa Berenyi |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
commission
általában commission...egy ötlet...milyen ügynök egyébként?
Peer comment(s):
agree |
valderby
5 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Lingua.Franca
: Ez az. Esetleg "bonus" is lehet, de inkább "commission".
12 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Bernadett Trabert
29 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Michael Golden
: I would go with "commission" in general, but "brokerage fee" and "agency fee" can also work.
35 mins
|
Köszönöm Michael!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
9 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: a nemzetközi ügyletekben (pl. cement, hulladékvas stb.) mindig commission van a szerződésekben
1 day 10 hrs
|
Köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
+1
1 hr
bonus
Tapasztalataim szerint ha normál alkalmazottról van szó, pl. egy kereskedelmi cég területi képviselőjéről, akkor BONUS, ha inkább egy ügynök, aki több megbízónak is dolgozik, pl. biztosítóknak, akkor COMMISSION.
Note from asker:
Köszönöm! |
Peer comment(s):
agree |
hollowman (X)
12 hrs
|
Discussion