Glossary entry

Romanian term or phrase:

constructie la rosu

English translation:

part finished building / partly finished building

Added to glossary by siminagheorghe
Nov 15, 2006 09:46
17 yrs ago
12 viewers *
Romanian term

constructie la rosu

Romanian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Merci

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

part finished building / partly finished building

You may need a footnote to explain this term since I am aware buildings are not usually sold this way in the UK. Therefore a footnote may be needed to say, the building is sold without, windows, doors, plumbing, electical wiring, etc.
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
20 hrs
Multumesc, Bogdan
agree Ovidiu Matiu
23 hrs
Multumesc, Ovidiu
neutral Anca Nitu : partly finished e ok , expresia part finished am intalnit-o numai la jocuri video nu te supara te rog
1 day 10 hrs
Nu mă supăr. Sunt însă sigur că expresia se foloseşte şi în contextul dat, nu numai pentru jocuri video. Cel puţin în UK...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
21 hrs

building shell / shell of building

am căutat corespondentul termenului din germană (Rohbau)
Something went wrong...
1 day 11 hrs

unfinished building

sau building, contruction not completed
daca e anunt la ziar... :)
vezi Wikipedia:
An unfinished building is a building where construction work was abandoned at some stage or only exists as a design. It may also refer to buildings that are currently being built, particularly those that have been delayed.

Many construction or engineering projects have remained unfinished at various stages of development. The work may be finished as a blueprint or whiteprint and never be realised, or be abandoned during construction.

One of the best-known perennially incomplete buildings is Antoni Gaudí's Sagrada Familia in Barcelona, a church that has been under construction since the 1880s, and that is now expected to be complete in the 2020s.


i-as zice
nu cred ca building shell e cea mai potrivita traducere pt ca inseamna numai exteriorul iar " la rosu" nu implica asta
evident nu stiu vreun echivalent ca nimeni nu vinde constructii neterminate
succes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search