Glossary entry

Romanian term or phrase:

într-o singură trecere

English translation:

one coat

Added to glossary by Sigina
Sep 10, 2009 11:17
14 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

într-o singură trecere

Romanian to English Other Forestry / Wood / Timber
E vorba de o substanţă care se dă de două ori pe material, la interval de 12 ore, dar nu îmi vine o formulare..

"Tratamentul într-o singura trecere este suficient, dar pentru siguranta se recomanda doua treceri la intervalul de 12 ore."

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

one coat

one coat aaplication - se foloseste in domeniul constructiilor (stucco), vopselelor, tratamentelor (acoperirilor) pt. materiale, maritim, rasinilor si cleiurilor epoxidice, polimerilor, etc.
Derivatele: base coat, final coat, clear coat, waterproof coat, etc.

http://www.google.ca/search?hl=en&q=one coat two coats&meta=

one coat application is enough but, for safety reasons, two coats 12 hours in between, are recommended.


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-09-10 21:50:01 GMT)
--------------------------------------------------

scuze pt typo: "application" vs. "aaplication" :-(
Peer comment(s):

agree MMUK (X) : Don't mention it!
38 mins
thanks!
agree Stefangelo DPSI
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

with a single application

eventual layer.
Peer comment(s):

agree Stefangelo DPSI
7 days
Something went wrong...
+6
24 mins

in one pass

.
Peer comment(s):

agree George C. : "one-pass application" e f. comun.
14 mins
Mulţumesc!
agree Georgiana Vasilescu (X)
59 mins
Mulţumesc!
agree rosc_alx
3 hrs
Mulţumesc!
agree Iosif JUHASZ
7 hrs
Mulţumesc!
agree Adela Porumbel
1 day 17 hrs
Mulţumesc!
agree Stefangelo DPSI
7 days
Mulţumesc!
Something went wrong...
+1
35 mins
10 hrs

in just one go

poate fi folosit doar pentru prima formulare (int-ro singura trecere)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search