Glossary entry

Romanian term or phrase:

acord de vointa

English translation:

agreement

Added to glossary by Arabella K-
May 25, 2006 23:10
18 yrs ago
64 viewers *
Romanian term

acord de vointa

Romanian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Contractul este actul juridic care reprezintă acordul de voinţă al celor două părţi


Mulţumesc
Proposed translations (English)
4 +12 agreement

Proposed translations

+12
15 mins
Selected

agreement

...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-05-25 23:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

conf west's business law: an agreement (contract) is a meeting of two or more minds

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-05-25 23:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

and "a contract is simply any agreement that can be enforced in a court of law or equity"
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
5 hrs
Multumesc!
agree Mihaela Petrican
6 hrs
Multumesc!
agree Elena Iercoşan
6 hrs
Mulţumesc!
agree anca mesco
6 hrs
Mulţumesc!
agree andreea
6 hrs
Mulţumesc!
agree Cristina Butas
7 hrs
Mulţumesc!
agree Oana Clapa
7 hrs
Mulţumesc!
agree Peter Shortall
7 hrs
Mulţumesc!
agree siminagheorghe
8 hrs
Mulţumesc!
agree Ovidiu Martin Jurj
9 hrs
Mulţumesc!
agree Cristian Nicolaescu
17 hrs
agree Vertrad
4051 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search