Glossary entry

Romanian term or phrase:

protejat in sine

English translation:

inherently protected

Added to glossary by m_b3lla
Aug 19, 2010 06:21
13 yrs ago
Romanian term

protejat in sine

Romanian to English Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci
"Instalatia XY este un activ important in dezvoltarea tehnologica si inovare....Acest activ trebuie protejat in sine....". Este corect "This asset must protect itself"?
Mersi!

Discussion

m_b3lla (asker) Aug 19, 2010:
Nu, din pacate e un text cam dificil de inteles in romaneste...imi pare rau si multumesc pt eforturile voastre...
Cristina Crişan Aug 19, 2010:
must be adequately protected / must be adequately and effectively protected
meirs Aug 19, 2010:
Pasiv/activ Trebuie protejat (trebuie să fie protejat) - lipseşte ceva. Înţeleg "în sine" ca opus cu "alţii protrjaţi de activ" - altfel ce adaugă "în sine" (ce ar fi rămas dacă se spunea fără "în sine" - d.e. "Acest activ trebuie protejat." ?
Janos Fazakas Aug 19, 2010:
sens... Şi pe româneşte este greu de priceput, cel puţin pentru mine. Nu ai mai mult context?

Proposed translations

+4
9 hrs
Selected

inherently protected

---
Peer comment(s):

agree mihaela.
3 hrs
Mulţumesc!
agree George C. : în lipsa contextului e prima opţiune logică :)
18 hrs
Mulţumesc!
agree Iosif JUHASZ
1 day 16 mins
Mulţumesc!
agree Tradeuro Language Services
3 days 3 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi!"
1 hr

This asset must be in itself be protected.

This phrasing has more emphasis on "in itself" than "This asset must be be protected in itself (or on its own).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search