Glossary entry

Russian term or phrase:

Общая долевая собственность

French translation:

Propriété commune par quotes-parts

Added to glossary by Alexey Trutnev
Apr 12, 2011 07:49
13 yrs ago
3 viewers *
Russian term

общая долевая

Russian to French Bus/Financial Business/Commerce (general) statut SARL
Bonjour à tous
Voici la phrase dans laquelle cette expression me pose problème.
Форма собственности Общества общая долевая

Merci de votre aide
Change log

Sep 13, 2011 11:34: Alexey Trutnev Created KOG entry

Discussion

Katia Gygax Apr 12, 2011:
Il me semble que c'est la copropriété et rien d'autre.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

Propriété commune par quotes-parts

ДОЛЕВАЯ СОБСТВЕННОСТЬ - в гражданском праве общая собственность, доли участников которой определены. Если доли участников Д.с. не могут быть определены на основании закона и не установлены соглашением ее участников, они считаются равными. Участник Д.с. вправе по своему усмотрению продать, подарить, завещать, отдать в залог свою долю либо распорядиться ею иным образом с соблюдением при ее возмездном отчуждении норм о преимущественном праве покупки.
Юридический словарь. 2000.



--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2011-04-12 08:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

Общая долевая собственность — это имущество, находящееся в общей собственности с определением доли каждого из участников и право сособственника на получение определенной доли доходов от пользования имуществом, а также его обязанность нести определенную долю расходов на содержание общего имущества...
http://www.allpravo.ru/library/doc99p0/instrum959/item1271.h...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-04-12 08:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

Гражданский кодекс РФ
Глава 16. Общая собственность
Статья 244. Понятие и основания возникновения общей собственности
1) Имущество, находящееся в собственности двух или нескольких лиц, принадлежит им на праве общей собственности.
2) Имущество может находиться в общей собственности с определением доли каждого из собственников в праве собственности (долевая собственность) или без определения таких долей (совместная собственность).
http://www.st-standart.ru/laws/grkodeks1/grkodeks16.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2011-04-12 10:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

Во французском языке существует два термина для обозначения общей собственности: "propriété commune" и "copropriété". Они довольно похожи, поскольку оба указывают на общую собственность. Если общая собственность рассматривается как неделимый объект, где каждый собственник является владельцем части имущества, но не может свободно распорядиться своей долей, речь о "propriété commune". Если контекст определяет, что собственники могут вполне свободно самостоятельно распоряжаться своими долями (продать, например), то это "copropriété". Выбирать надо из контекста.
Peer comment(s):

agree Assiolo
34 days
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

propriété partielle / propriétée partagée

je dirais dans ce cas lá. Plusieurs personnes se partagent un immeuble p.ex. Une solution ultérieure serait "propriété collective ou copropriété"

La propriété collective : Généralement, la propriété revient à une personne, c' est la propriété individuelle. S'il y a plusieurs personnes, ...
www.format-prod.com/.../droits-reels-propriete-collective-c... html
Something went wrong...

Reference comments

33 mins
Reference:

11.5.2 Общая долевая собственность

Общая долевая собственность — это имущество, находящееся в общей собственности с определением доли каждого из участников и право сособственника на получение определенной доли доходов от пользования имуществом, а также его обязанность нести определенную долю расходов на содержание общего имущества.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search