Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
исходная документация
French translation:
dossiers de référence
Added to glossary by
Alena Smirnova
Apr 9, 2015 13:57
9 yrs ago
1 viewer *
Russian term
исходная документация
Russian to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
договор подряда
как правильно перевести "исходная документация" в договоре строительного подряда?
Контекст:
"Подписывая настоящий Договор, Подрядчик подтверждает отсутствие претензий к Исходной документации, а также подтверждает достаточность Исходной документации и информации предоставленной Заказчиком Подрядчику для выполнения работ по настоящему Договору".
Контекст:
"Подписывая настоящий Договор, Подрядчик подтверждает отсутствие претензий к Исходной документации, а также подтверждает достаточность Исходной документации и информации предоставленной Заказчиком Подрядчику для выполнения работ по настоящему Договору".
Proposed translations
(French)
4 | dossiers de référence | Alyona Sharapova |
4 | Dossiers d’entrée | Ekaterina Vintovkina |
Proposed translations
5 hrs
Selected
dossiers de référence
Я работала на строительстве отеля. При передаче документации на него, её называли dossiers de référence, поскольку хоть исходные данные и существовали, субподрядчик проводил дополнительные изыскания.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое! Ваш ответ гуглится, поэтому выбираю его )"
7 mins
Dossiers d’entrée
Был опыт работы по реконструкции завода, в тендерной документации французы использовали именно это сочетание.
Note from asker:
Екатерина, спасибо большое за помощь! |
Something went wrong...