Glossary entry

Russian term or phrase:

расширенный срок для предъявления претензий

French translation:

durée prolongée en cas de réclamataions

Added to glossary by Natalia Kharitonova
Oct 20, 2009 17:11
14 yrs ago
Russian term

расширенный срок для предъявления претензий

Russian to French Bus/Financial Insurance
Одна из граф в страховом полисе, следует после графы "срок действия договора"

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

durée prolongée en cas de réclamataions

*
Peer comment(s):

agree yanadeni (X)
8 hrs
Спасибо, Canadian beaver!
agree Adrian Celpan
15 hrs
Спасибо, Adrian!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Борис!"
23 mins

délai de réclamation élargi

il serait bon de savoir ce qu'il y a dans ce paragraphe.
s'agit-il d'un délai de réclamation en cas de litige
ou du délai de déclaration d'un sinistre?
Note from asker:
Dans ce paragraphe, il n`y a que des dates, mais il s`agit d`un contrat d`assurance du risque de responsabilte pour la violation d`un contrat pendant l`audit
Peer comment(s):

neutral Boris Tsikel (X) : là, on peut comprendre que c'est le délai de réclamation qui est élargi, alors qu'en fait, c'est la durée normale du contrat qui est prolongée pour permettre de déposer une réclamation. IMHO.
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search