Glossary entry

Russian term or phrase:

переток

Italian translation:

scorrimento

Added to glossary by Nicola (Mr.) Nobili
Sep 11, 2007 19:57
16 yrs ago
Russian term

переток

Russian to Italian Bus/Financial Energy / Power Generation
Это цона своьодного перетока.
Proposed translations (Italian)
4 scorrimento
Change log

Sep 17, 2007 21:19: Nicola (Mr.) Nobili Created KOG entry

Discussion

Assiolo Sep 11, 2007:
Qua invece si parla proprio della distribuzione di energia elettrica tra diversi paesi e viene menzionato l'INTERSCAMBIO: http://www.autorita.energia.it/docs/dc/dc_import.html
Assiolo Sep 11, 2007:
"ЗОНА СВОБОДНОГО ПЕРЕТОКА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ (МОЩНОСТИ) - зона в оптовом рынке электрической энергии (мощности), внутри которой в базовых условиях отсутствуют существенные системные ограничения в течение 30 процентов времени в течение ..."
Barbara Micheletto Sep 11, 2007:
sì, dovresti dare più contesto, perché potrebbe essere anche "interscambio", come si vede qui: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=�������&sc=805&l1=2&l2=1
Gennady Lapardin Sep 11, 2007:
Ci vorrebbe un po' più di contesto per capire se si tratta di trabocco o di scorrimento.

Proposed translations

4 mins
Selected

scorrimento

"Si tratta di una zona di scorrimento/flusso libero".

La frase russa, però, è piena di errori di battitura. Era così anche l'originale? Possibile che si cerchi di riprodurre il parlato di una persona che non parla bene russo?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie. Mi scuso per gli errori di battitura, colpa mia, ma era piuttosto tardi ed ero stanchissima..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search