Glossary entry

Russian term or phrase:

примочки

Italian translation:

funzioni, funzionalità, diavolerie, applicazioni

Added to glossary by Maria Belinskaya
This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 29, 2010 13:11
13 yrs ago
Russian term

примочки

Russian to Italian Bus/Financial Journalism
Каждую неделю в социальную игру добавляют какие-нибудь "примочки"
Change log

Nov 2, 2010 08:01: Maria Belinskaya Created KOG entry

Proposed translations

1 hr

applicazioni

Visto i contesti in cui viene usato questo vocabolo, potrebbe trattarsi di questo. Aspettiamo altri interventi
Something went wrong...
1 hr

feature(s)

чаще всего это применяется к программам, но, думаю, и в этом случае подойдет.
другой вариант - funzionalità

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-29 14:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

примочки - сленговое выражение, обозначающее новые характеристики, новые детали
Something went wrong...
+2
5 hrs

diavolerie

I termini tecnici sarebbero funzionalità, caratteristiche, features, ma "примочка" è un termine gergale, non tecnico.
Propongo intanto "diavolerie": "ogni settimana viene aggiunta qualche nuova diavoleria".
Magari poi mi viene in mente qualcos'altro.
Peer comment(s):

agree Rossinka : se l'asker non vuole il gergo (diavolerie), "funzionalità" è più adatto
2 hrs
agree Irena Pizzi
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search