Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
refuerzo
Italian translation:
interina (non di ruolo), supplente, precaria
Added to glossary by
Mariana Perussia
Oct 19, 2005 14:55
18 yrs ago
Spanish term
refuerzo
Spanish to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
atto di nascita
Al final del acta de nacimiento lo firma la
"Secretaria Judicial REFUERZO"
"Secretaria Judicial REFUERZO"
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | interina (non di ruolo), supplente, precaria | María José Iglesias |
4 | aggiunta | Isabella Aiello |
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
interina (non di ruolo), supplente, precaria
Pienso que podría ser esto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE A TUTTE"
9 hrs
aggiunta
Credo sia una figura di sostegno regolarmente assunta (tipo l'*attaché* francese), non un'apprendista o un'interinale. Però anche l'opzione di M.José è da valutare. Ciao!
Something went wrong...