Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
venta en ruta
Italian translation:
merci in transito
Added to glossary by
eli2103
Dec 2, 2006 18:47
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
venta en ruta
Spanish to Italian
Bus/Financial
Economics
ventas
condiciones de venta
Proposed translations
(Italian)
3 | merci in transito | Maria Assunta Puccini |
4 | ver explicación | Patricia Ferreira Larrieux |
Proposed translations
3 hrs
Selected
merci in transito
Pienso que se refiera a la mercancía que se encuentra en tránsito hacia su destino final. Mira lo que dice en este enlace:
ACUERDO MULTILATERAL ADR M 177
En virtud de la sección 1.5.1 del ADR relativo al documento
de transporte en operaciones de venta en ruta
1. Como excepción a las disposiciones del 5.4.1.1.1,
letra h), el nombre y dirección del destinatario en el documento
de transporte puede reemplazarse por la mención
«VENTA EN RUTA» cuando las siguientes materias se
transportan a múltiples destinatarios que no pueden identificarse
totalmente antes del inicio del transporte:
UN 1001 Acetileno, disuelto.
UN 1002 Aire, comprimido.
UN 1072 Oxígeno, comprimido.
UN 1202 Combustibles para motores diésel o gasóleo
o aceite mineral para caldeo ligero.
UN 1965 Hidrocarburos gaseosos licuados en mezcla,
n.e.p.
2. Además de las indicaciones obligatorias, el expedidor
deberá indicar en el documento de transporte lo
siguiente: «Transporte conforme a los términos de la sección
1.5.1 del ADR (ADR M177)».
Espero te sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2006-12-03 03:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Disculpa, me olvidé de pegar el enlace:
http://www.boe.es/boe/dias/2006/11/14/pdfs/A39695-39695.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2006-12-04 03:00:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No hay de qué, Eli... me alegra haber sido útil.
Buen comienzo de semana! :-)
ACUERDO MULTILATERAL ADR M 177
En virtud de la sección 1.5.1 del ADR relativo al documento
de transporte en operaciones de venta en ruta
1. Como excepción a las disposiciones del 5.4.1.1.1,
letra h), el nombre y dirección del destinatario en el documento
de transporte puede reemplazarse por la mención
«VENTA EN RUTA» cuando las siguientes materias se
transportan a múltiples destinatarios que no pueden identificarse
totalmente antes del inicio del transporte:
UN 1001 Acetileno, disuelto.
UN 1002 Aire, comprimido.
UN 1072 Oxígeno, comprimido.
UN 1202 Combustibles para motores diésel o gasóleo
o aceite mineral para caldeo ligero.
UN 1965 Hidrocarburos gaseosos licuados en mezcla,
n.e.p.
2. Además de las indicaciones obligatorias, el expedidor
deberá indicar en el documento de transporte lo
siguiente: «Transporte conforme a los términos de la sección
1.5.1 del ADR (ADR M177)».
Espero te sirva.
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2006-12-03 03:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
Disculpa, me olvidé de pegar el enlace:
http://www.boe.es/boe/dias/2006/11/14/pdfs/A39695-39695.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2006-12-04 03:00:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
No hay de qué, Eli... me alegra haber sido útil.
Buen comienzo de semana! :-)
Note from asker:
muchas gracias me fue muy útil... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fue muy útil, en español existen los dos término "venta en ruta" y "mercadería en tránsito". Evidentemente en italiano sólo usan "merci in transito".
MUCHAS GRACIAS!!!!!"
27 mins
ver explicación
Con un poco más de contexto te podría ayudar mejor...
Se me ocurre:
1) si se trata de vendedores que se ponen al costado de la ruta para vender "commercio ambulante";
2) si se trata de los vendedores que van casa por casa "vendita diretta";
3) si se trata de vendedores que van tienda por tienda "tentata vendita".
Espero que te sirva.
Se me ocurre:
1) si se trata de vendedores que se ponen al costado de la ruta para vender "commercio ambulante";
2) si se trata de los vendedores que van casa por casa "vendita diretta";
3) si se trata de vendedores que van tienda por tienda "tentata vendita".
Espero que te sirva.
Note from asker:
GRAZIE MILLE!!!!!!!! |
Something went wrong...