Glossary entry

Spanish term or phrase:

Inscrito al curso 3° grado, grupo D

Italian translation:

iscritto al 3º anno, sezione D scuola dell'infanzia

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
Mar 24, 2012 12:49
12 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Inscrito al curso 3° grado, grupo D

Spanish to Italian Law/Patents Education / Pedagogy
"Inscrito al curso 3° grado, grupo D seccion preescolar"

Si tratta di una scuola materna... dato noi non usiamo i gradi per indicare la classe di appartenenza, è giusto parlare di anni?
Quindi tradurre "iscritto alla classe 3° anno, gruppo D, sezione prescolare?

Grazie mille
Change log

Mar 27, 2012 09:17: Maria Assunta Puccini Created KOG entry

Mar 27, 2012 09:17: Maria Assunta Puccini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88258">Maria Assunta Puccini's</a> old entry - "Inscrito al curso 3° grado, grupo D"" to ""3º anno, sezione D scuola dell'infanzia""

Discussion

Maria Assunta Puccini Mar 25, 2012:
Ciao Fede, mi sa che hai ragione su tutta la linea. Dai, metti la tua risposta!
Un bacione e buona domenica : )
So con sicurezza che nella scuola dell'infanzia vi sono le sezioni e non le classi. In questo caso si tratterebbe della sezione 5 anni prescolare gruppo D.

Proposed translations

3 hrs
Selected

iscritto alla III sezione gruppo D asilo nido

...una posibilidad.

Come è organizzato l'asilo nido
Ogni nido si organizza a gruppi sezione tenendo conto della fascia di età dei bambini.
 Le sezioni possono essere omogenee, oppure eterogenee per età.
 La composizione delle sezioni varia dall’età dei bambini ed in genere è:
Sezione piccoli: 6 bambini (con 1 educatrice se TC o 2 educatrici se TL)
Sezione medi: 15 bambini con 3 educatrici
Sezione grandi: 20 o 30 bambini con 3 o 5 educatrici
http://allegati.comune.prato.it/dl/20110808125428810/informa...

Como funciona el jardín de infantes
• Cada escuela está organizada en grupos - clase, teniendo en cuenta: la edad de los niños,
la cantidad de maestros y de las programaciones pedagogicas elegidas
• Las secciones pueden ser homogéneas o heterogéneas respecto a la edad
http://allegati.comune.prato.it/dl/20100730121840424/infogen...

Il nido si articola di norma in tre sezioni e accoglie:
 Lattanti (da 3 a 12 mesi di età)
 Semidivezzi (da 1 anno a 2 anni di età)
 Divezzi (da 2 a 3 anni di età)
http://www.comune.tivoli.rm.it/files/Regolamento_ASILO_NIDO_...


--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-03-24 21:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

Acabo de caer en cuenta viendo la pregunta anterior, que el país de origen del certificado es México. Siendo así el correspondiente italiano debería ser "scuola dell'infanzia" y no 'asilo nido' como yo había escrito, porque en México el jardín de infantes hace parte de la educación preescolar y su similitud con la scuola dell'infanzia se puede ver en los dos enlaces que pego:

"Educación preescolar:
La educación preescolar atiende a niños de tres, cuatro y cinco años de edad. Se imparte generalmente en tres grados. Este nivel educativo no es obligatorio y para matricularse en el segundo o tercer grados no es condición haber cursado los anteriores; tampoco es requisito para ingresar a la primaria." http://html.rincondelvago.com/sistema-educativo-mexicano.htm...

"Le scuole sono suddivise in 3 sezioni corrispondenti all’età dei bambini. Alla sezione afferiscono bambini della stessa età (di tre, quattro e cinque anni), tuttavia le sezioni possono essere formate anche da bambini di età diverse. L’attribuzione dell’autonomia alle istituzioni scolastiche ha confermato la libertà di scelta organizzativa delle scuole in relazione alla formazione dei gruppi di alunni. Nei piccoli centri, una scuola può avere un’unica sezione per i bambini di tutte le età." ttp://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/eurybase/structures/041_IT_IT.pdf

Corrijo entonces mi propuesta:
3º anno, sezione D scuola dell'infanzia

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2012-03-24 21:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

Vuelvo a pegar el segundo enlace, que salió incompleto:
ttp://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/eurybase/structures/041_IT_IT.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2012-03-24 21:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/documents/euryb...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni20 ore (2012-03-27 09:18:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Martina, grazie a te : )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Ho utilizzato la versione corretta. "
+1
6 mins

iscritto alla classe terza, gruppo D

http://www.reformapreescolar.sep.gob.mx/flash/preguntas_frec...

Sì, "grado" secondo me si riferisce a "anno" in questo caso.
Peer comment(s):

agree bluca
1 day 3 hrs
Grazie Luca!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search