Glossary entry

Spanish term or phrase:

equipación

Italian translation:

equipaggiamento

Added to glossary by Federica Della Casa Marchi
Jul 20, 2010 00:09
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

equipación

Spanish to Italian Tech/Engineering Environment & Ecology
Buonanotte...

"El pueblo de XXX en 1989 se dotó a varias viviendas sociales de esta “equipación solar”; hoy se conoce la zona como shine floor."

Stiamo parlando di pannelli solari.
Equipaggiamento?
Attrezzatura?
Altre idee?

Grazie.
Cris
Change log

Jul 21, 2010 09:41: Federica Della Casa Marchi Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

equipaggiamento

equipación: conjunto de ropas y cosas de uso particular de una persona especiales para la práctica o ejecución de alguna tarea o deporte (http://www.wordreference.com/definicion/equipación)
equipaggiamento: complesso di oggetti, di attrezzature idonee a effettuare un'attività (http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/E/equipaggi...
http://www.glsolarenergy.com/lampioni_fotovoltaici.html
http://www.western.it/manuali/italiano/MANUALE_spblh_erm.PDF

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per la definizione, wordreference mi era sfuggito:). A buon rendere. Cris"
1 hr

apparecchiatura

che ne dici? è anche piuttosto usato per riferirsi ai pannelli solari...
Note from asker:
Ciao Daniela! Ho scelto "equipaggiamento", però mi tengo la tua risposta come seconda opzione perché equipación come termine è particolare, per cui propenderei per un vocabolo altrettanto inusuale in italiano. Grazie mille! Cris
Something went wrong...
+3
3 hrs

installazione

- Installazione solare termico
- installazione di collettori solari
- installazione di impianti di solare termico

***Installazione solare termico*** - Risparmiare bolletta gas - Ecologia ...
Installazione solare termico. Installare un impianto solare termico non è mai stato così facile e vantaggioso. Scopri i vantaggi del solare termico e come ...
www.installailsole.it/installatori.asp

### offre consulenza per la ***progettazione ed installazione di impianti di solare termico*** ###.
www.cantarellasrl.it/solare.termico.php

Il tasso annuale di ***installazione di collettori solari*** in Italia è di circa 30.000 m2 all'anno, oppure 0,5 m2 per 1000 abitanti all'anno. Circa la metà di ...
http://www.ambienteitalia.it/solare/download/Manuale Impiant...
Note from asker:
Ciao Cristina! Sì, so che questo è uno dei due termini più usati, insieme a "impianto", ma nel testo parla altre volte di "installazione" o "impianto" e li usa direttamente... qui propenderei o per una resa letterale, come ho scelto per ora ("equipaggiamento") o per un termine altrettanto insolito (non so se l'hai notato, ma sui "soliti" dizionari "equipación" non c'è) quale "apparecchiatura". Grazie comunque. Cris
Peer comment(s):

agree saraceratto : sì, molto usato, oppure "dispositivi a energia solare"
2 hrs
agree Maria Assunta Puccini
2 hrs
agree Marina Negro
18 hrs
Something went wrong...
1 day 6 hrs

impianti (fotovoltaici)

Goletta Verde di Legambiente approda ad Otranto e consegna le ...
15 lug 2010 ... Non meno importante, il Comune ha avviato l'iter per dotare gli edifici pubblici di impianti fotovoltaici". Grazie anche alla Cinque Vele di ...
www.viniesapori.net/.../goletta-verde-di-legambiente-approd... consegna-le-cinque-vele-al-sindaco-1507.html - Copia cache

Cordata tra 30 famiglie per l'energia solare| Liguria | La Spezia ...
16 lug 2010 ... OLTRE trenta famiglie di Varese Ligure hanno dato vita ad un gruppo di acquisto per dotare le loro abitazioni di impianti fotovoltaici. ...
www.ilsecoloxix.it/.../AM17FTsD-cordata_energia_famiglie.sh... - Copia cache

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-07-21 06:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

o anche sistemi
Note from asker:
Ciao! Come facevo notare a Cristina, so che questo è uno dei due termini più usati, insieme a "installazione", ma nel testo parla altre volte di "installazione" o "impianto" e li usa direttamente... qui propenderei o per una resa letterale, come ho scelto per ora ("equipaggiamento") o per un termine altrettanto insolito (non so se l'hai notato, ma sui "soliti" dizionari "equipación" non c'è) quale "apparecchiatura". Grazie comunque. Cris
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search