Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Pinchos mariposa
Italian translation:
Viti a farfalla/alettate
Added to glossary by
Gianni Di Nardo
Jul 24, 2013 11:23
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Pinchos mariposa
Spanish to Italian
Other
Furniture / Household Appliances
Istruzioni forno con grill
5. Desenrosque los pinchos mariposa.
6. Coloque el alimento a cocinar en la barra del asador.
7. Coloque los pinchos mariposa en los dos extremos, asegurándose de fijar correctamente los alimentos a cocinar.
8. Inserte la barra del asador correctamente, teniendo en cuenta que el extremo de punta cuadrada coincide con el de la salida del motor giratorio.
Si sta parlando di un forno con funzione tradizionale e grill. Suppongo mariposas si riferisca alle viti a farfalla, ma non capisco bene come renderlo. Spiedi con viti a farfalla?
Grazie mille
6. Coloque el alimento a cocinar en la barra del asador.
7. Coloque los pinchos mariposa en los dos extremos, asegurándose de fijar correctamente los alimentos a cocinar.
8. Inserte la barra del asador correctamente, teniendo en cuenta que el extremo de punta cuadrada coincide con el de la salida del motor giratorio.
Si sta parlando di un forno con funzione tradizionale e grill. Suppongo mariposas si riferisca alle viti a farfalla, ma non capisco bene come renderlo. Spiedi con viti a farfalla?
Grazie mille
Proposed translations
(Italian)
4 | Viti a farfalla/alettate | Gianni Di Nardo |
4 +1 | Spiedi con impugnatura a farfalla | Francesco Rho |
Change log
Jul 31, 2013 11:46: Gianni Di Nardo Created KOG entry
Proposed translations
14 mins
Selected
Viti a farfalla/alettate
Dovrebbe trattarsi di queste viti
"Pinchos" come sinonimo di "tornillo" o "tuerca"
http://www.directindustry.it/fabbricante-industriale/vite-fa...
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-07-24 12:04:31 GMT)
--------------------------------------------------
Francesco, non vorrei contraddirti, ma mi sembra che qui è evidente che si tratti di viti, anche perché si usano per fissare il cibo agli estremi del forchettone. Guarda qui, anche tu Cartrad:
http://www.sirge.it/public/manuali/forni/FornoElettrico_28.p...
"Pinchos" come sinonimo di "tornillo" o "tuerca"
http://www.directindustry.it/fabbricante-industriale/vite-fa...
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2013-07-24 12:04:31 GMT)
--------------------------------------------------
Francesco, non vorrei contraddirti, ma mi sembra che qui è evidente che si tratti di viti, anche perché si usano per fissare il cibo agli estremi del forchettone. Guarda qui, anche tu Cartrad:
http://www.sirge.it/public/manuali/forni/FornoElettrico_28.p...
Note from asker:
Grazie Gianni, sono d'accordo con te, in questo caso si tratta delle viti che si trovano alle due estremità dello spiedo, per fisare la carne |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+1
28 mins
Spiedi con impugnatura a farfalla
Io lo tradurrei così... Visto che si infilano direttamente nel cibo, si tratta di spiedi non di viti e mariposa si riferisce all'impugnatura dello spiedo.
Peer comment(s):
agree |
Pierantonio Paulon
: visto l'ambito culinario e la descrizione seguente concordo pienamente
59 mins
|
Something went wrong...