Glossary entry

Spanish term or phrase:

S/C:

Italian translation:

S/C - c/o - presso

Added to glossary by MelissiM
May 20, 2009 14:42
14 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

S/C:

Spanish to Italian Other Geography Acronimo (topografico?) sconosciuto
Salve a tutti.
Si tratta di una lettera che si chiude con l'indirizzo del mittente, in questo modo:
S/C: Burges 1456; Montevideo - Uruguay

Come rendere in italiano quell'S/C?
Qualcuno sa cosa significa?
Grazie!
Proposed translations (Italian)
4 presso
5 +1 Senza CAP
5 +1 su casa (il suo domicilio)
References
S/C
Change log

May 25, 2009 13:34: MelissiM Created KOG entry

Discussion

Claudia Carroccetto May 20, 2009:
Si tratta della dicitura sulla busta e nella lettera stessa?

Proposed translations

22 mins
Selected

presso

un'altra possibilità...
un po' come il c/o
Cristina
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "pur non essendo sicuro che il significato sia quello corrispondente, mi pare la soluzione più adatta. Lascerò comunque nella traduzione "S/C:" essendo un indirizzo. Grazie."
+1
39 mins

Senza CAP

Ciao!
Abito a Montevideo e l'Ufficio Postale mi ha confermato ciò che supponevo.

Questo indirizzo non ha codice di avviamento postale (CAP), almeno in quel numero. IL CAP comincia a partire da un numero piú alto.

Saluti e buon lavoro.
Gioconda. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2009-05-21 12:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao generalmente no,
Soltanto tu puoi verificare bene il significato con il resto del tuo contesto.

Saluti e buona giornata.
Gioconda. ;-)
Note from asker:
Beh, grazie mille per aver addirittura verificato con l'ufficio postale! In realtà avevo scritto un "falso" numero per ovvie ragioni di privacy. Il numero vero e' attorno al 3000... Per il momento sarei orientato a lascialro cosi' com'e', o renderlo come c/o come suggerito. Non credo sia "su casa" perchè il mittente non è un domicilio privato; e mi sembra strano pure senza cap perche dopo S/C ci sono i ":".
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Sí pero más allá del significado, las direcciones no deben traducirse jamás; de hacerlo, es más que probable que no lleguen a su destino. - Gracias Gioconda! Un abrazo también a ti :-)
4 hrs
Cierto, Ma. Assunta. Simplemente como vi que era una calle de mi propia ciudad, quise aportar el significado. Lo mejor es que lo deje así : S/C. Te mando un gran abrazo. :-)
Something went wrong...
+1
10 mins

su casa (il suo domicilio)

Lista de abreviaturas S - Wikilengua - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]S. A. S., Su Alteza Serenísima. s. c., su casa, También s/c. s/c, su casa, También s. c. ... S. N., Servicio Nacional. s/n, sin número. s/o, su orden ...
wikilengua.fundeu.es/index.php/Lista_de_abreviaturas_S - 20k - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες σελίδες
Abreviaturas P-Z - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]Sociedad Limitada. s.n. / s/n. sin número (en una vía pública) ... s/. sobre. s/c / s/cta. su cuenta. s/c. su casa. S/c. su casa: . ...


--------------------------------------------------
Note added at 4 ημέρες (2009-05-25 13:37:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

GRAN ERROR!!!!!!!!!!!!!!!!
S/C = SU CASA
Lista de abreviaturas S - Wikilengua - . s. c., su casa, También s/c. s/c, su casa,
Note from asker:
Ribadisco quanto detto sopra in nota a gioconda: ho escluso "su casa" perchè il mittente non è un domicilio privato, ma un ufficio.
Peer comment(s):

agree Eva Varolo : Io l'indirizzo lo scriverei cosi' com'e', senza tradurlo. E' come se qualcuno ci inviasse in Italia una lettera indirizzata a per esempio "Roma Way" invece di Via Roma.
1 hr
grazie mille ευχαριστώ!
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

S/C

personalmente la respuesta más adecuada me parecía la de Sin Código Postal, pero luego echando un vistazo por la web, mira lo que encuentro: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=182814
tal vez no tenga nada que ver con tu contexto, pero nadie mejor que tú para decidirlo
un saludo :-)
Rubi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search