Glossary entry

Spanish term or phrase:

acreditar

Italian translation:

comprovare

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-09 11:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 6, 2009 08:27
14 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

acreditar

Spanish to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Las uniones temporales de empresas (UTE) deben acreditar la clasificación o la solvencia exigida en este pliego conforme a las prescripciones legales y reglamentarias vigentes.

Come tradurreste "acreditar" in questo contesto?

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

comprovare

Se, in base al contesto, ti rendessi conto che il significato più appropriato è forse "meno forte" di questo che ti ho proposto, potresti ricorrere anche al verbo "vantare" (devono poter vantare il tipo di classificazione richiesta...).
Peer comment(s):

agree Stefania Messina
1 hr
molte grazie Stefania e buon fine settimana!
agree Laura Imondi
11 hrs
grazie Laura e un saluto cordiale!
agree Marianna Tucci
1 day 4 hrs
ciao Marianna e molte grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

riconoscere

Mi sugerencia!
Something went wrong...
24 mins

dimostrare

Penso che si intenda che le imprese devono dimostrare la loro solvibilità finanziaria. Sarebbe il primo significato del dizionario della RAE:
acreditar.
1. tr. Hacer digno de crédito algo, probar su certeza o realidad. U. t. c. prnl.
2. tr. Afamar, dar crédito o reputación. U. t. c. prnl.
3. tr. Dar seguridad de que alguien o algo es lo que representa o parece.
4. tr. Dar testimonio en documento fehaciente de que alguien lleva facultades para desempeñar comisión o encargo diplomático, comercial, etc.
5. tr. Com. abonar (‖ tomar en cuenta un pago).
6. tr. Com. abonar (‖ asentar una partida en el haber).
7. prnl. Lograr fama o reputación.
Something went wrong...
+2
38 mins

attestare

puoi anche usare questo verbo, visto che si tratta di dimostrare i requisiti richiesti
Peer comment(s):

agree Palentina
42 mins
Grazie!!!
agree viola5
1 day 23 hrs
Grazie Elena!
Something went wrong...
3 hrs

assicurare/garantire

Solo un'altra idea...
Something went wrong...
12 hrs

convalidare / accreditare

Dal Garzanti:


accreditare

Definizione v. tr. [io accrédito ecc.]
1 dare credito a qualcosa, avvalorare, convalidare: accreditare una notizia, un'opinione
2 provvedere un agente diplomatico di lettere credenziali
3 (comm. , banc.) ascrivere a credito; compiere un accreditamento ||| accreditarsi v. rifl. acquistare credito.


convalidare

Definizione v. tr. [io convàlido ecc.]
1 (burocr.) rendere valido agli effetti legali: convalidare una nomina, un decreto
2 (estens.) avvalorare, rafforzare, confermare: convalidare una tesi, un giudizio.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search