Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
bajo-moderado
Italian translation:
da basso a moderato
Added to glossary by
María José Iglesias
Jul 6, 2007 10:40
16 yrs ago
Spanish term
bajo-moderado
Spanish to Italian
Science
Mathematics & Statistics
Criterio di valutazione per test posturali
"Los valores de correlación entre la distancia alcanzada y el test de elevación de pierna recta fue ***bajo-moderado*** en hombres y moderado en mujeres"
In questa sezione sono riportati i valori derivanti dalla comparazione di determinati test posturali.
Non trovo un'espressione corretta per "bajo-moderado": forse "quasi moderato" oppure è preferibile "sottomoderato"?
Grazie a tutti
In questa sezione sono riportati i valori derivanti dalla comparazione di determinati test posturali.
Non trovo un'espressione corretta per "bajo-moderado": forse "quasi moderato" oppure è preferibile "sottomoderato"?
Grazie a tutti
Proposed translations
(Italian)
3 | da basso a moderato | María José Iglesias |
4 | medio-basso | Lorella Bernardo |
Change log
Jul 9, 2007 11:54: María José Iglesias changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37253">Gaetano Silvestri Campagnano's</a> old entry - "bajo-moderado"" to ""da basso a moderato""
Proposed translations
3 hrs
Selected
da basso a moderato
Potrebbe anche essere quello che dice Lorella, ma quel trattino mi fa pensare che i valori potrebbero essere (forse), "da... a".
Supponendo che la loro scala fosse, per esempio:
basso, da basso a moderato, moderato, da moderato ad alto, alto...
potresti tradurre come "da basso a moderato".
Non sono per niente sicura, non conoscendo il settore, prendilo solo come idea.
Supponendo che la loro scala fosse, per esempio:
basso, da basso a moderato, moderato, da moderato ad alto, alto...
potresti tradurre come "da basso a moderato".
Non sono per niente sicura, non conoscendo il settore, prendilo solo come idea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
medio-basso
Io direi "medio-basso"...
Discussion