Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
RBG (ruidos bien golpeados)
Italian translation:
Toni cardiaci ritmici/validi/normofrequenti
Added to glossary by
Valeria Sciarrillo
Nov 26, 2010 03:40
13 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
RBG (ruidos bien golpeados)
Spanish to Italian
Medical
Medical: Cardiology
Se trata de un informe médico.
" CV (cardiovascular). RR (ritmo regular) de 80 pulsaciones/min.
*RBG* (ruidos bien golpeados)".
Necesitaría saber si tiene alguna traducción específica en italiano.
" CV (cardiovascular). RR (ritmo regular) de 80 pulsaciones/min.
*RBG* (ruidos bien golpeados)".
Necesitaría saber si tiene alguna traducción específica en italiano.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | Toni cardiaci ritmici | Valeria Sciarrillo |
Change log
Mar 2, 2011 09:07: Valeria Sciarrillo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/678126">gioconda quartarolo's</a> old entry - "RBG (ruidos bien golpeados)"" to ""Toni cardiaci ritmici""
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
Toni cardiaci ritmici
eventualmente seguito da altri aggettivi: "Toni cardiaci ritmici (validi) (normofrequenti)"
http://www.google.it/search?num=20&hl=it&newwindow=1&q="toni...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-26 10:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao :) si riferisce a RBG, da quello che ho capito: ho trovato che si oppone a espressioni come "toni cardiaci ovattati/attutiti":
http://www.google.it/search?hl=it&q="toni cardiaci ovattati"...
ho trovato anche "nitidi": "Visita cardiologica: roseo, attività cardiaca valida, ritmica, toni nitidi, soffio sistolico" in http://www.medicitalia.it/consulti/Endocrinologia/129061/Orm...
e "netti": http://www.google.it/search?num=20&hl=it&newwindow=1&q="toni... che forse è quello che preferisco.
Se cerco con altri sinonimi (forti, distinti, chiari, evidenti...) non trovo occorrenze. Comunque, anche se la mia risposta è poco precisa, mi sembra che la strada sia questa :)
http://www.google.it/search?num=20&hl=it&newwindow=1&q="toni...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-26 10:40:21 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao :) si riferisce a RBG, da quello che ho capito: ho trovato che si oppone a espressioni come "toni cardiaci ovattati/attutiti":
http://www.google.it/search?hl=it&q="toni cardiaci ovattati"...
ho trovato anche "nitidi": "Visita cardiologica: roseo, attività cardiaca valida, ritmica, toni nitidi, soffio sistolico" in http://www.medicitalia.it/consulti/Endocrinologia/129061/Orm...
e "netti": http://www.google.it/search?num=20&hl=it&newwindow=1&q="toni... che forse è quello che preferisco.
Se cerco con altri sinonimi (forti, distinti, chiari, evidenti...) non trovo occorrenze. Comunque, anche se la mia risposta è poco precisa, mi sembra che la strada sia questa :)
Note from asker:
Ciao Valeria e grazie per la tua risposta. Ma essa si riferisce a RBG (ruidos bien golpeados) o RR al "ritmo regular" |
Ok Valeria. Grazie ancora per la tua cortesia e il tuo tempo. |
Grazie ancora per il tuo aiuto. Saluti. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...