• Argentina16:05
  • Rate per min. $7.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
I have been working in the subtitling industry since 2000. The tasks I have performed include translation, proofreading, correlation, rematching, QC checks, transcription. My work involves a wide range of content, such as movies, series, VAMs, documentaries.
Subtitling software:
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • Linguistics
  • Sports / Fitness / Recreation
  • Human Resources
  • Computers: Software
  • Media / Multimedia
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • Business/Commerce (general)
  • Poetry & Literature
  • Idioms / Maxims / Sayings

Credentials:

  • Camb ESOL:
  • English
  • DALF:
  • French
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search