Idiomas de trabalho:
inglês para português
alemão para português

Fernanda Sarrico Lúcio
Fast delivery with the highest quality!

Lisbon, Portugal
Horário Local: 21:16 WEST (GMT+1)

Nativo para: português Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de conta Freelancer e contratante, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management, Vendor management
Especialização
Especializado em:
Computadores: software Medicina: farmacêutica
Medicina: instrumentosMedicina: Assistência médica
Medicina: cardiologiaMedicina (geral)
Computadores: sistemas, redesComputadores: hardware
Computadores (geral)Militar/defesa

Taxas
alemão para português - Taxa padrão: 0.10 USD por palavra/ 25 USD por hora

Payment methods accepted Transferência bancária, Cheque
Company size 10-25 employees
Year established 2006
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Master's degree - Oporto University
Experiência Anos de experiência em tradução: 29 Registrado no ProZ.com: Oct 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Events and training
Powwows attended
Bio
I have been a freelance translator since 1995, working on a regular basis for American translation agencies and companies specialized in Portuguese, including translation/editing of manuals and technical documentation for major clients such as Microsoft, Intel, HP, 3M, Chrysler, Vermeer, John Deere, Respironics and Abbott Laboratories, among many others.


My motto has always been to provide the highest quality within the time frame the client needs! And with competitive prices!!!
Palavras-chave medical, pharmaceutical, clinical, analysis, IVD, Trados, Portugal


Última atualização do perfil
Jul 29, 2014



More translators and interpreters: inglês para português - alemão para português   More language pairs