This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Transport / expédition
Métallurgie / moulage
Génie et sciences pétrolières
Autres domaines traités :
Industrie automobile / voitures et camions
Entreprise / commerce
Général / conversation / salutations / correspondance
Ressources humaines
Sécurité
More
Less
Tarifs
Payment methods accepted
Virement bancaire
Études de traduction
Master's degree - ESIT
Expérience
Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Nov 2009. Devenu membre en : Nov 2009.
anglais vers français (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified) russe vers français (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Camille Chen Biau respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am a full-time qualified translator living in Paris (France) where I am registered as a freelancer. I hold a Master's degree in translation from ESIT school of interpretation and translation in Paris. I translate only from English and Russian into my native language, French.
I specialize in the fields of logistics, commodity trading, metallurgy and mining and I have the flexibility and editorial skills required to make sure your message will be clearly understood by your French-speaking audience.
My rates vary according to the degree of difficulty and length of your text, subject, and format as well as your deadline. Please do not hesitate to contact me for a free quotation.