This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais (Educational Testing Service - TOEFL, verified) français (Ministère de l'Éducation Nationale, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Illustrator, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Pratiques professionnelles
Lukas Posch respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Highly qualified and experienced translator with relevant work experience from multinational law firms and banks. While having pursued a law degree in Germany, exchange terms and work secondments allowed me to gain experience in the United States as well. Credentials include DLA Piper UK LLP, the Free and Hanseatic City of Hamburg, UBS Deutschland AG as well as smaller law firms.
Having worked in law firms and banks, I am used to maintaining high accuracy and fast pace in translating.
Mots clés : german, english, law, legal, localization, contracts, legal translation, patent translation, business translation