Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch

Dietmar Ahrens
Serving the L10n industry since 1996.

Lokale Zeit: 09:37 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Persönliche Nachricht
Technical Translator (English to German), serving the localization industry since 1996. German Language Lead, Acclaro. Translation and localization professional with 27 years of experience in the industry. Familiar with TM and MT, currently exploring AI.
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Computer (allgemein)
Computer: SoftwareComputer: Hardware
Computer: Systeme, NetzwerkeInternet, E-Commerce
Kino, Film, Fernsehen, TheaterMedien/Multimedia
TelekommunikationSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino

Preise
Englisch > Deutsch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 32 EUR pro Stunde

Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Cologne University of Applied Sciences, Germany (FH Köln) - Graduate Translator (Diplom-Übersetzer FH)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 28. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (Cologne University of Applied Sciences)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, willing to work with other tools (CAT etc.) , SDL Trados Studio, TRADOS Translator's Workbench, Wordfast Pro, Xbench v3 subscription (QA and Terminology), Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast

CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Dietmar Ahrens befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
English to German translator specializing in IT and consumer electronics

- graduate translator (Diplom-Übersetzer FH Köln) since 1997
- agency staff translator/localizer 1997-2002
- freelance translator/localizer since 2002
Schlüsselwörter: english to german, translation, translate, translator, freelance, freelancer, localization, localize, localizer, experience. See more.english to german, translation, translate, translator, freelance, freelancer, localization, localize, localizer, experience, experienced, computers, computing, software, hardware, information technology, technology, software, documentation, training, user guide, user manual, qa, quality assurance, IT, sdl trados studio, trados, xbench, android, app, android app, consumer electronics, audio, hi-fi, stereo, speakers, headphones, video, tv set, television, blu-ray player, dvd player, home cinema, network player. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 6



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch   More language pairs