Subscribe to Korean Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+ 
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Writings in Korean on the old photo
0
(740)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
0
(1,022)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Let's choose the finalists in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(1,030)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(1,017)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  차량에서 Engine After-Run을 뭐라 하는지 도와주세요
Songri Piao
Dec 1, 2020
3
(2,014)
Kang Seok Lee
Dec 2, 2020
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  번역 콘테스트에서 결선 진출자를 선택할 수 있도록 도와주세요 "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
KAKITANGAN TAPAK
Oct 15, 2019
0
(1,185)
Andrea Capuselli
KAKITANGAN TAPAK
Oct 15, 2019
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  I need help translating this (audio file)
Skye Wolfe
Jul 25, 2019
1
(1,848)
James D.
Aug 24, 2019
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: Advice/resource sought: actual pronunciation of Korean versus 'standard' pronunciation, and grammar
D. I. Verrelli
Dec 3, 2018
2
(2,185)
D. I. Verrelli
Jan 14, 2019
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  "Dust Bowl" song: propose your translation into Korean
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Sep 27, 2018
0
(1,669)
Lucia Leszinsky
KAKITANGAN TAPAK
Sep 27, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Translation contest: Help choose the winner in the English to Korean pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,492)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  English to Korean translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,472)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  프리랜서 번역가-시간 관리 어떻게 하세요?
Seula Yun
Nov 14, 2017
5
(3,602)
Miseon Lee
May 21, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  블루보드 평점
Jaeun Park
Jan 9, 2018
5
(2,828)
Jaeun Park
Jan 9, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Plus package terminology benefit now includes Korean language pairs
..... (X)
Nov 22, 2017
4
(2,702)
..... (X)
Nov 22, 2017
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: 웹사이트 제작 지원
jaymin
Jan 15, 2010
2
(6,365)
jaymin
Sep 18, 2017
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: Super Junior's "Sorry, Sorry"
Dorothy Smith
May 3, 2010
1
(5,785)
J KIM
Sep 18, 2017
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  워드 폰트에 문제가 있어서...
Nag Gju Schinn
Feb 15, 2013
1
(2,989)
ChiUn
Dec 13, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: 오늘 가입한 프리랜서입니다 반갑습니다
Kwang Soo Jeon
Jan 22, 2013
3
(3,918)
kyzzhibek eralieva
Dec 16, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  사기꾼 주의
MuMyongCy (X)
Aug 29, 2013
3
(3,706)
MuMyongCy (X)
Aug 29, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Help with a name (李皓栄)
mtk72
Jul 25, 2013
2
(3,410)
mtk72
Jul 26, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  (Title removed)
Seung Won Goh
Aug 31, 2012
0
(4,996)
Seung Won Goh
Aug 31, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  고졸이 에이젼시에 취업하려고 하면 어떻게 해야합니까?
Coreano
Jan 18, 2011
1
(4,893)
Karam TrIn
Jul 11, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: Can any native korean help me ?
1
(5,048)
J.S. HAN
Feb 14, 2011
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  무슨 agency 에 고용되려면 어떻게 해야하죠?
Coreano
Nov 30, 2010
0
(4,571)
Coreano
Nov 30, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: OT:Can anybody please help me with a Korean site?
Nicole Maina
Oct 14, 2010
4
(6,728)
Nicole Maina
Oct 15, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  사이버 사기꾼들 조심
Tae Kim
Jan 2, 2010
3
(7,157)
hassler71
Jul 1, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  깨진 한국어가 있는 워드 파일을 어떻게 하면 잘 나오게 하나요?
Tae Kim
Feb 21, 2010
3
(8,627)
sm01
Jun 15, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  한글 PDF
jaymin
Feb 6, 2010
0
(5,541)
jaymin
Feb 6, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: [removed]
jaymin
Jan 27, 2010
3
(7,188)
jaymin
Jan 28, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  도서 번역
jaymin
Jan 18, 2010
1
(6,338)
jaymin
Jan 21, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: 언어란 무엇일까
Tae Kim
Nov 20, 2009
6
(8,945)
Hana Lee
Jan 19, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  변역 내용 평가기준
jaymin
Jan 15, 2010
3
(7,068)
jaymin
Jan 19, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Korean
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
0
(5,039)
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+ 

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan


Translation news in Korea Selatan



 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »