I could really use some guidance (Spanish -> English translator)

Post Details
Request - Mentoring
From: Deives Collins
Posted on: Dec 3, 2021
Description: Would a translator in the Spanish -> English language pair be willing to look over my profile, website, etc., maybe talk with me a bit, and give me some pointers on how to proceed?

I have gone through the entire process of learning my second language, learning the basics of the translation industry, and setting up my customer-facing online presence completely alone. I do not have a college degree, and I've been unable to locate a suitable proficiency exam in my second language. I have not received so much as a single word of advice on the subject of being a translator since I set out to do this just over a year ago, and while that may have been fine for a while, it's a problem that's directly in my way now. I am second-guessing every choice I've made along the way, even though they felt strong at the time, because I have no real feedback on any of them. This is not a thing that's meant to be done alone. Any perspective, if not a full-on mentor relationship, would be very very appreciated!

Discuss this request with Deives Collins
You are not eligible to respond to a mentoring offer.
You must be logged in to your ProZ.com profile and meet the criteria of the poster in order to respond to this Exchange post.

Call staff attention to this post