Glossary entry

French term or phrase:

acquis (adj.)

English translation:

established / generally accepted

Added to glossary by Stephanie Mitchel
Jul 25, 2007 20:57
16 yrs ago
19 viewers *
French term

acquis

French to English Law/Patents Finance (general) lawsuit - accounting violations - Switzerland
I am thinking this might mean ''completed" or "closed" but have found no real corroboration.

"Il s’agissait de demander à [x], une fois que tout était clos, plus précisément en fonction d’une valeur au 30.09.1993, de confirmer la valeur d’échange des deux banques.
Ceci n’a pas été fait parce que le processus législatif et constitutionnel était acquis."

Proposed translations

7 mins
Selected

had already been established / was generally accepted

couple of guesses
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks jonathan!"
21 mins

already known

...
Something went wrong...
+1
6 hrs

was considered an established fact

Hello,

Could it be that the legislative and constitutional process was considered as (an) established fact (a given). Maybe that's why the aforementioned was not carried out. Just a thought.

Remember "était acquis" this not an action, but rather a state.

I hope this helps.

Peer comment(s):

agree BusterK
4 hrs
Thanks, Busterk!
Something went wrong...
19 hrs

had been agreed upon

Suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search