Working languages:
French to English

Holly Hibbert
Legal, business, marketing - FR>EN

Toulouse
Local time: 22:17 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Law (general)
Law: Contract(s)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 28,981

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 13,042
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Other - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships MET
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.hibbert-translations.com
Events and training
Bio

I am a qualified, experienced translator. English is my
mother tongue, and I studied French and English Literature at Sussex University
in the UK. Following an internship in Paris with a respected freelance
translator, I moved to Toulouse, where I spent a year or so working in
technical translation.

I then went on to spend seven years as a translator and
project manager at a small but versatile translation company. I also gained an
additional qualification: the highly regarded Diploma in Translation, a
master’s degree-level diploma awarded by the UK-based Chartered Institute of
Linguists. I now work for myself, mainly in the fields of legal, business,
marketing, tourism, the arts and culture.

I am a member of Mediterranean Editors and Translators (MET)
– an association of language professionals - and I volunteer for Translators
Without Borders, a non-profit which provides translation services for
humanitarian causes.

I am reliable, thorough and conscientious and my
translations are faithful, accurate and elegant. Don’t underestimate the impact
of a professional translation: get in touch and I’d be happy to send you a
quote.



Profile last updated
Apr 7, 2020



More translators and interpreters: French to English   More language pairs