This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
испанский => русский: Contrato de alquiler General field: Право/Патенты Detailed field: Юриспруденция: Контракты
Текст оригинала - испанский El arrendamiento se prorrogará anualmente, de forma automática, a facultad de la parte arrendataria, hasta un máximo de cinco años, es decir con la opción de cuatro prórrogas, salvo que aquélla manifieste a la parte arrendadora, de forma fehaciente, su voluntad de no renovarlo, como mínimo, con treinta días de antelación a la fecha de vencimiento estipulada inicialmente o a la fecha de vencimiento de las sucesivas prórrogas. Si la voluntad de dar por terminado el contrato por parte de los Arrendatarios se produce en la prórroga que conduce al quinto año de contrato, el preaviso será de dos meses.
A tenor de lo dispuesto en el artículo 11 de la Ley de Arrendamientos Urbanos, los Arrendatarios podrán desistir del contrato, una vez que hayan transcurrido al menos seis meses de arrendamiento y siempre que lo comuniquen al arrendador con un mínimo de treinta días. Llegado ese caso, los Arrendatarios indemnizarán al arrendador con una cantidad equivalente a una mensualidad de la renta en vigor por cada anualidad de contrato que reste por cumplir, prorrateándose los periodos inferiores al año e indemnizando en proporción al prorrateo resultante.
Se hace constar de forma expresa que si tras el primer año de duración del contrato el arrendador tiene necesidad de ocupar la vivienda antes del transcurso de cinco años para destinarla a vivienda permanente para sí o sus familiares en primer grado de consanguinidad o por adopción o para su cónyuge en los supuestos de sentencia firme de separación, divorcio o nulidad matrimonial, podrá el arrendador hacer uso de la capacidad que le concede el párrafo primero del artículo 9.3 de la ley de arrendamientos urbanos, en el sentido de que podrá impedir que se prorrogue obligatoriamente el contrato. Y ello siempre y cuando el arrendador cumpla con el requisito de notificar al arrendatario la causa o causas que motivan su petición de no prórroga obligatoria y siempre que tal notificación se realice con, al menos, dos meses de antelación a la fecha en la que la vivienda se vaya a necesitar.
Перевод - русский Срок действия договора аренды будет продлеваться ежегодно автоматически, с предоставлением полномочий стороне арендатора, а максимальный срок составит пять лет, то есть максимально договор может быть продлен четыре раза, автоматическое продление будет действовать всегда, кроме тех случаев, когда арендатор направит стороне арендодателя заявление о своем намерении не продлевать договор способом, позволяющую подтвердить получение, минимум за тридцать дней до установленной даты окончания договора или даты истечении последующих периодов продления. Если намерение прекратить договор со стороны арендатора будет иметь место непосредственно перед или во время пятого года аренды, то предварительное уведомление должно быть направлено за два месяца.
В соответствии с порядком, установленным статьей 11 закона «Об аренде недвижимости в черте города», арендаторы могут расторгнуть договор по истечении как минимум шести месяцев аренды, если они сообщат об этом арендодателю как минимум за тридцать дней. В этом случае арендатор возмещает арендодателю сумму равную одному месячному арендному платежу, установленному за каждый год оставшегося срока действия договора, а периоды меньше года оплачиваются пропорционально оставшейся части года.
Явным образом подтверждается, что, если после первого года срока действия договора у арендодателя возникнет необходимость заселить объект недвижимости до истечения пятилетнего срока с целью использования в качестве постоянного места проживания самого арендодателя, членов его семьи первой степени кровного родства, приемных детей или супруга/супруги на основании окончательного решения суда о раздельном проживании супругов, расторжении или аннулировании брака, то арендодатель может воспользоваться своими правами на недвижимость, предоставленными пунктом первым статьи 9.3 закона «Об аренде недвижимости в черте города», а именно: он сможет запретить обязательное продление договора. Таким правом арендодатель сможет воспользоваться только в том случае, если выполнит обязательное требование по уведомлению арендатора о причине или причинах его запроса об отмене обязательного продления, и если такое уведомление осуществлено по меньшей мере за два месяца до даты заселения указанного объекта недвижимости.
More
Less
Образование в области перевода
Bachelor's degree - Russian Language and Literatura Teacher
Стаж
Переводческий стаж, лет: 14. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2018.