Membre depuis Jun '09

Langues de travail :
italien vers anglais
portugais vers anglais
espagnol vers anglais
français vers anglais

Joseph Manley
Expert Legal Translation

États-Unis
Heure locale : 00:13 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Internet, commerce électroniqueDroit : contrat(s)
Droit (général)Finance (général)
GestionDroit : taxation et douanes
Marketing / recherche de marchéPublicité / relations publiques
Tarifs
italien vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 USD par mot / 40 - 40 USD de l'heure
portugais vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 USD par mot / 40 - 40 USD de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 USD par mot / 40 - 40 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 USD par mot / 40 - 40 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 27, Réponses aux questions : 22
Payment methods accepted Chèque, Virement bancaire, Paypal, Zelle
Expérience Années d'expérience en traduction : 38. Inscrit à ProZ.com : Feb 2002. Devenu membre en : Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Site web https://www.linkedin.com/in/joseph-manley-5209652a/
Pratiques professionnelles Joseph Manley respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Expert Translation of All Types of Legal, Financial, Banking, and Commercial Texts.

Many Years Of Success In Working For Major Law Firms In Europe and the US, Translating Documents From Fortune 500 Companies, Courts, Law Firms, Banks, Investment Firms, and Corporations Throughout Europe, Canada, Central and South America.

Proper Terminology and Style – a Strength and a Hallmark.

26 years, Millions of Words of Experience As A Full-Time Translator.


Extensive experience in matters before:
The Hague International Court of Justice
European Community Court of Justice
Supreme Courts and Appellate Courts in Europe and South America

Real English written--not translatorese.
Mots clés : Italian, Portuguese, Spanish, French, legal translation, litigation documentation, contracts, financial translation, banking, financial derivatives. See more.Italian, Portuguese, Spanish, French, legal translation, litigation documentation, contracts, financial translation, banking, financial derivatives, development and planning, Court of Cassation, European Community Court of Justice, Hague International Court of Justice, court decisions, appeals court decisions, legal briefs, legal opinions, articles of incorporation, articles of organization, meeting minutes, board of directors meeting minutes, shareholder meeting minutes, corporate meeting meetings, laws, case law, regulations, arbitration awards, audit reports, financial reports, software license agreements, RFPs, patent litigation, trademark litigation, insurance, reinsurance, securities, prospectuses, telecommunications, arbitration, arbitration awards, anti-money laundering, European Union Directives, debt instruments, loan agreements, requests for proposals, government procurement, Portuguese legal documents, Brazilian laws, Brazilian regulations. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 28, 2023