Working languages:
English to Portuguese
Latin to Portuguese
Portuguese to English

Welbert Guilherme
Philologist and translator

Mariana, Minas Gerais, Brazil
Local time: 22:19 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Interpreting, Voiceover (dubbing), Sales
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryLinguistics
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Idioms / Maxims / SayingsAstronomy & Space
Science (general)Accounting

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Universidade Federal De Ouro Preto
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Easyling, EZTitles, FinalSub, Fluency, Fusion, Idiom, Translog, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Portuguese (PDF)
Bio
I started translating when I was a teenager and I completely fell in love with honing my new language, I started taking the comics I read and translating them for my friends from school and the internet. I didn't stop there, I translated Hip Hop and Rock songs for the same friends. Three years later, I found a person in the group I worked with being a video maker, he needs someone who can translate a chapter of a book and put subtitles on his videos. Lucky for me, the only person who knew a second language in this group! From there I continued working for him for a few years.

I learned so many things that I use today, like video subtitles, translating websites and texts - books, articles, games, comics - my conversation and interpretation, and how to be confident in a new language. But I always like to learn I even started a degree in translation and my knowledge is still improving






Profile last updated
May 25, 2022