Subscribe to Spanish Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Declaración de la renta como autónomo
3
(2,963)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Última semana de la campaña de mitad de año "Haga crecer su negocio"
RominaZ
Jun 10, 2010
0
(2,635)
RominaZ
Jun 10, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ¿Qué precio debo cobrar por la interpretación por telefóno?
Luciano Vera
Sep 20, 2009
6
(7,249)
delreal182
Jun 9, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Traducción jurada de texto parcial
Nuria Cobelo
Jun 9, 2010
2
(3,490)
Nuria Cobelo
Jun 9, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Programa para subtitular y dar voz a material audiovisual
2
(2,600)
Fernando Toledo
Jun 9, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Programa de diseño gráfico e ilustración
4
(3,194)
Fernando Toledo
Jun 9, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ¿Alguien sabe si es actualmente posible abrir una cuenta bancaria online en USA para no residentes?
4
(3,539)
Walter Landesman
Jun 7, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Multiterm 2009
Pablo Bouvier
Jun 5, 2010
5
(2,806)
Kjersti Farrier
Jun 5, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Repeticiones y palabras "equivalentes"
Andrea Quintana
May 27, 2010
5
(4,362)
María Diehn
May 29, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Cómo y cuánto se cobra una localización
Lorena Riquelme
May 28, 2010
0
(2,244)
Lorena Riquelme
May 28, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Pagos a la Argentina a través de Paypal
Paula Mahler
May 27, 2010
1
(2,315)
Yamila Sosa
May 28, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  compatibilidad de Tradoss 2007 y Word 2007
Anna Starzec
May 26, 2010
3
(3,034)
Anna Starzec
May 28, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Trados TagEditor Freelance 7: "Unable to locate original file"
2
(2,289)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ¿Última versión de Trados?
JZuzz
May 4, 2010
5
(4,283)
Angel Llacuna
May 28, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Se pierden las tablas anidadas en word
SandraV
May 27, 2010
0
(2,104)
SandraV
May 27, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Wordfast: ¿cómo conservar el formato de texto en segmentos idénticos?
2
(2,909)
Leopoldo Gurman
May 27, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Problemas con Spellcheck en TagEditor
kadu
May 24, 2010
0
(2,252)
kadu
May 24, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ¿Podemos crear una memoria con un solo idioma?
8
(3,257)
Riens Middelhof
May 21, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Article: El Pretérito Perfecto ¿se cayó de las Carabelas de Colón?    ( 1... 2)
ProZ.com Staff
KAKITANGAN TAPAK
Jul 20, 2005
15
(20,303)
Belén Avetta
May 19, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Nueva campaña de membresía: "Haga crecer su negocio"
RominaZ
May 18, 2010
0
(3,621)
RominaZ
May 18, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Trados y los fuzzy matches pueden reducir las ganancias
Cristina Ayuso (X)
May 14, 2010
6
(4,480)
Cristina Ayuso (X)
May 17, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: Bienvenidos a una nueva experiencia: ¡tecnología BOOK!
8
(4,308)
Graciela Guzman
May 14, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Informe ProZ.com correspondiente a la primera mitad de 2010
Laureana Pavon
May 12, 2010
0
(1,975)
Laureana Pavon
May 12, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Uno site muy interessante - abreviaturas del español
Paul Dixon
May 12, 2010
3
(3,799)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  traducción de una traducción pública
MANY
May 11, 2010
1
(2,077)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  La traducción al idioma nativo    ( 1... 2)
21
(7,133)
Paul Dixon
May 7, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  que - en que
Javier Wasserzug
May 5, 2010
10
(3,676)
Marina Formenova
May 7, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Convenio laboral para traductores en Portugal: las horas extra
Paula Hernández
May 6, 2010
0
(2,630)
Paula Hernández
May 6, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Facturas a otros países dentro de la UE
9
(11,961)
Emma Goldsmith
May 4, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Traducción al español del Corán y otros libros islámicos    ( 1... 2)
Beatriz Abril
Apr 28, 2010
15
(9,704)
Mohamed Mehenoun
May 4, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Tarifa traducción guiones (tarifa por rollo)
Mónica Saldías
Apr 28, 2010
2
(4,145)
Mónica Saldías
Apr 28, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Pronunciación en España
Andrea Ali
Apr 26, 2010
6
(3,982)
Darío Giménez
Apr 26, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Corrección de respuesta Kudoz aceptada y cerrada
Carlos Saiz
Apr 19, 2010
2
(2,648)
Carlos Saiz
Apr 24, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: Un poco de música para el fin de semana
jacana54 (X)
Apr 24, 2010
1
(2,675)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ¿Cuánto cuesta un asesor fiscal en España?
5
(11,530)
Bea Geenen
Apr 23, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  intersectar o intersecar?
Silvia Gentili
Jul 4, 2006
13
(33,154)
laguaylosabe
Apr 21, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  El cliente no quiere pagar!!    ( 1... 2)
Sandrine Zérouali
Apr 18, 2010
22
(8,127)
Mónica Saldías
Apr 20, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ¿Ergoterapia? ¿Fisioterapia?, ¿antigüedades, arcaismos?
Javier Wasserzug
Apr 17, 2010
4
(4,058)
Javier Wasserzug
Apr 18, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Primer Seminario ProZ.com - Montevideo, 24 de abril
Laureana Pavon
Apr 15, 2010
0
(2,163)
Laureana Pavon
Apr 15, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ¿Es una tarifa alta?    ( 1... 2)
Valeria_2323 (X)
Apr 9, 2010
25
(9,573)
Elena Pérez
Apr 14, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Traducción de un video flash de una web
9
(4,416)
Cristina Ayuso (X)
Apr 14, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  poster's quoting criteria
tuk
Apr 11, 2010
2
(2,456)
tuk
Apr 12, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Coraje: ¿ira o valor?    ( 1... 2)
Javier Wasserzug
Apr 6, 2010
16
(15,655)
Graciela Guzman
Apr 9, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Trados y los links
1
(2,370)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Sistema fiscal español y alemán
4
(3,453)
Parrot
Apr 8, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Traducción jurada del libro de familia
María Ruiz
Apr 7, 2010
2
(3,608)
María Ruiz
Apr 7, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Tarifas de transcripción+traducción
Marina Puertas
Mar 31, 2010
3
(7,136)
Henry Hinds
Mar 31, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Una muy triste noticia    ( 1, 2... 3)
claudia bagnardi
Jan 21, 2010
40
(15,238)
Rebecca Jowers
Mar 31, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Remove the boss and the foot...
Pablo Bouvier
Mar 26, 2010
12
(3,961)
l Gaston l
Mar 29, 2010
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Xoom descontinuará pagos a través de Paypal
Sara Daitch
Mar 24, 2010
3
(3,311)
Sara Daitch
Mar 29, 2010
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan




 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »