This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia - Kadar: 0.04 - 0.05 USD setiap perkataan / 40 - 45 USD sejam / 30.00 - 45.00 USD per audio/video minute Bahasa Indonesia hingga Bahasa Inggeris - Kadar: 0.04 - 0.06 USD patah perkataan Bahasa Malaysia hingga Bahasa Indonesia - Kadar: 0.04 - 0.05 USD setiap perkataan / 40 - 45 USD sejam Bahasa Malaysia hingga Bahasa Inggeris - Kadar: 0.04 - 0.05 USD setiap perkataan / 40 - 45 USD sejam Bahasa Indonesia - Kadar: 0.04 - 0.05 USD setiap perkataan / 40 - 45 USD sejam
More
Less
All accepted currencies
Euro (eur), Singapore dollars (sgd), U. S. dollars (usd)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia: INVESTASI DI PASAR MODAL BERKEMBANG General field: Perniagaan/Kewangan Detailed field: Ekonomi
Teks sumber - Bahasa Inggeris Pada era globalisasi saat ini, dimana hambatan-hambatan perekonomian semakin pudar, peralihan arus dana dari pihak yang surplus kepada yang defisit akan semakin cepat dan tanpa hambatan.
Terjemahan - Bahasa Indonesia In this globalization era, where the economic barriers gradually fade, transition of funds-flow from the surplus to the deficit will be more rapid and unimpeded.
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia: Oil and Gas General field: Pemasaran Detailed field: Kejuruteraan/Sains Petroleum
Teks sumber - Bahasa Inggeris Sejak 2003, pasokan gas domestik meningkat rata-rata 9% per tahun. Pada 2013, volume gas untuk memenuhi kebutuhan domestik lebih besar dibandingkan ekspor. Tahun ini, komitmen untuk domestik mencapai 4.403 BBTUD atau 61%, sementara peruntukan ekspor sebesar 2.836 BBTUD.
Terjemahan - Bahasa Indonesia Since 2003, domestic gas supply has increased by an average of 9 % per annum. In 2013, the gas volume meets more domestic demands than exports. This year, commitment for domestic demands reaches 4,403 BBTUD or 61 %, while exports allocation amounts to 2,836 BBTUD.
Bahasa Indonesia hingga Bahasa Inggeris: RUANG LINGKUP BISNIS General field: Pemasaran Detailed field: Ekonomi
Teks sumber - Bahasa Indonesia RUANG LINGKUP BISNIS:
• Melayani 18 mata uang, yaitu : USD, EUR, JPY, GBP, CHF, AUD, SGD, CAD, HKD, SAR, MYR, CNY, NZD, KRW, THB, BND, PGK, dan AED
• Kurs yang kompetitif, Benchmarking dengan pergerakan kurs di pasar
• Menyediakan mint banknotes, khususnya untuk USD seri USD 100
• Menerima banknotes dengan kondisi terlipat, lusuh dan pecahan (denominasi) kecil
• Valuta transaksi banknotes adalah valuta today sehingga settlement transaksi bersifat good fund dan tidak diperlukan limit (fasilitas)
• Special Services for Special Customer
Dengan menjadi nasabah BRI (membuka rek. simpanan di BRI) anda mendapatkan special rate berupa kurs negosiasi untuk transaksi ekuivalen > Rp. 25 juta
Belum menjadi nasabah BRI dapat diberikan special rate berupa kurs negosiasi untuk untuk transaksi ekuivalen > Rp. 50 juta
• Tidak terdapat batasan minimum per mata uang untuk melakukan negosiasi (batasan minimum negosiasi adalah total nilai yang ditransaksikan/gabungan seluruh mata uang)
Terjemahan - Bahasa Inggeris SCOPE OF BUSINESS :
• Serving 18 currencies, including: USD , EUR , JPY , GBP , CHF , AUD, SGD , CAD , HKD , SAR , MYR , CNY , NZD , KRW , THB , BND , PGK , and AED
• Competitive exchange rates , Benchmarks of the exchange rate movements in the market
• Providing mint banknotes , especially for the series USD 100
• Accepting folded or worn banknotes and small (denomination ) changes
• Banknotes transactions exchange is today’s exchange so that transaction settlement is good fund and no limits needed (facility)
• Special Services for Special Customers
By becoming a customer of BRI ( opening a savings account in BRI ) you will get special rates in the form of negotiation rates for transactions equivalent to ≥ Rp. 25 million
A non BRI customer is given special exchange rates in the form of negotiation rates for transactions equivalent to ≥ Rp. 50 million
• There are no minimum limits per currency to negotiate ( the minimum limits for negotiation is the total value transacted or the combination of all currencies )
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia: Ethnoscience General field: Lain-lain Detailed field: Linguistik
Teks sumber - Bahasa Inggeris The original aim of the linguistic anthropologists who developed ethnoscience in the late 1950s and early 1960s was to apply advanced linguistic methodology to the study of culture.
Ethnoscientists began this application with semantics, because it was part of both language and culture. As the part of culture directly present in conversation, semantics provided a relatively easy linguistic entry point to the study of culture.
In its linguistics aspect, ethnoscience was a natural extension of structural linguistics. Its descriptive methodology came from American structuralism, while its analytic meth- odology---componential analysis-came from Prague phonology (the only genuinely analytic device anyone in linguistics then had).
But both schools of structuralist linguistics shared a focus on signifiers (as
opposed to signifieds); members of both schools commonly conveyed a sense that semantics was too complex, too hard to study, and too enmeshed in psychology to be dealt with in any formal manner by contemporary linguistics, even if they held out hope for future advances.
Terjemahan - Bahasa Indonesia Tujuan sebenarnya para ahli antropologi linguistik yang mengembangkan etnosains pada akhir tahun 1950-an dan awal tahun 1960-an adalah untuk menerapkan metodologi linguistik modern ke dalam kajian budaya. Para ahli etnosains mulai menerapkannya dengan ilmu semantik yang mana merupakan bagian dari bahasa dan budaya. Sebagai bagian dari budaya yang terdapat dalam percakapan, ilmu semantik memberikan titik masuk linguistik yang cukup mudah ke dalam kajian budaya. Dalam aspek linguistiknya, etnosains adalah kelanjutan dari ilmu linguistik struktural. Metodologi deskriptifnya muncul dari strukturalisme Amerika, sementara analisis komponensial-metodologi analitiknya berasal dari fonologi aliran praha (satu-satunya perangkat analitik yang dimiliki ahli linguistik pada saat itu). Tetapi kedua aliran ilmu linguistik strukturalis tersebut sama-sama memusatkan pada penanda (daripada petanda); anggota kedua ilmu tersebut biasanya memiliki persepsi bahwa ilmu semantik bersifat terlalu rumit, terlalu sulit untuk dipelajari serta terlalu melibatkan psikologi dengan cara linguistik kontemporer resmi apapun, bahkan jika diberikan harapan untuk perkembangan di masa datang
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators)) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia (Universitas Sumatera Utara, verified) Bahasa Indonesia hingga Bahasa Inggeris (Universitas Sumatera Utara, verified)
I am Taufik Afdal, a degree-certified English-Indonesian and vice versa translator since 2015.
I am proud to hold a master's degree in translation studies from the University of North Sumatera, Indonesia. Additionally, I obtained my bachelor's degree in translation from the Open University of Indonesia.
My extensive knowledge of translation theories, coupled with years of hands-on experience in the translation industry, enables me to deliver flawless and impeccable results for all your translation needs.
My expertise spans a diverse range of fields, encompassing legal documents, technical texts, graduate certificates, academic journals, website localization, marketing materials, and app strings, among others.
You can rest assured that your translation projects are in the most capable hands when you entrust them to me. I am committed to providing unparalleled translation services tailored to your specific requirements.
To discuss your translation needs or make further inquiries, please feel free to reach out to me at [email protected].
I am looking forward to hearing from you.
Best regards,
Taufik Afdal
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
4
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
4
Language pairs
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia
2
Bahasa Indonesia hingga Bahasa Inggeris
2
1
Specialty fields
Ekonomi
1
Kewangan (am)
1
Other fields
Lain
1
Tekstil / Pakaian / Fesyen
1
Kata kunci: Penerjemah Tersumpah, English Indonesian Translator, Translator in Medan, Indonesian into English Translator in Medan, Penerjemah Hukum, Legal Translator, Jasa Penerjemah Medan Resmi, Penerjemah di Kepulauan Riau, contract translator, Jasa Translator dan Penerjemah Medan. See more.Penerjemah Tersumpah, English Indonesian Translator, Translator in Medan, Indonesian into English Translator in Medan, Penerjemah Hukum, Legal Translator, Jasa Penerjemah Medan Resmi, Penerjemah di Kepulauan Riau, contract translator, Jasa Translator dan Penerjemah Medan, Jasa Penerjemah di Medan, Jasa Penerjemah Berkualitas di Medan, Penerjemah Inggris, Indonesian Translator, Penerjemah Tanjungpinang, Singapore Translator, Bintan Tour Guide, English-Indonesian Lecturer, Tanjungpinang tourism Spot, translator in Kepri, Penerjemah Legal, Terjemahan Jurnal, Penerjemah Jurnal, Academic Translator, Penerjemah tanjungpinang, Penerjemah Bintan, Penerjemah Batam, Penerjemah Perusahaan, Penerjemah Tersumpah, Penerjemah Bersertifikat, Certified Translator, Sworn translator, Penerjemah Bersumpah di Tanjungpinang, Tanjungpinang Sworn translator, Penerjemah Karya Ilmiah, Tanjungpinang, Kepulauan Riau, Batam, Bintan, Penerjemah Inggris-Indonesia, Penerjemah Indonesia-Inggris, English-Indonesian Translator, penerjemah tanjungpinang, penerjemah medan, penerjemah aceh, penerjemah pekanbaru, penerjemah riau, translator riau, translator kepri, translator medan, translator usu, interpreter di medan, translator di medan, translator di tanjungpinang, translator di kepri, translator bersumpah kepri, translator bersumpah, jasa translate, penerjemah tersumpah, penerjemah bahasa, jasa translate ijazah, bahasa inggris, translator inggris indonesia terbaik, penerjemah sertifikat, penerjemah legal, penerjemah resmi, penerjemah bersertifikat, penerjemah jurnal, profesional translator, jasa penerjemah di tanjungpinang, kampus bahasa Inggris, translator bintan, kursus bahasa Inggris Penerjemah, certified translator, sworn interpreter, Indonesian interpreting service, penerjemah bersertifikat, post-editor, proofreader, indonesian proofreader, jasa translate, pulau bintan, translator in batam, indonesian translator in bintan, indonesian translator in batam, website translator, website localization, penerjemah buku, penerjemah perusahaan, penerjemah dokumen perusahaan, penerjemah S2, kuliah luar negeri, penerjemah akta lahir, penerjemah akta notaris, penerjemah jual beli, penerjemah buku panduan pariwisata, penerjemah inggris bersumpah, machine translation post-editor, jasa penerjemah bahasa inggris, indonesian proofreader, eng to indonesian translator, indonesian translate to english, indonesian to english translate, english to indonesian language translator, translator indonesia ke inggris, indonesian language translator, indonesian english translator online, indonesian voice translator, looking for indonesian translator, indonesian to english subtitle translator, accurate indonesian translator, translator indonesia inggris paling akurat, australian to indonesian translator, translator indonesia yang bagus, indonesian translator freelance, virtual indonesian translator, Indonesian translator, . See less.