Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Voiceover, 7000 words for Translators without Borders Greatful to have had this unique challenge!


Cool!

1 userI Do That



  • anglais vers français
  • 7000 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ESL to FRA project, Fairtrade coffee, 250 words for Translators without Borders First time subtitling for TWB. Always an honour!


Cool!

I Do That



  • espagnol vers français
  • 250 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Child protection, 2933 words for Translators without Borders I used Kato. So honoured to have worked on the CPMS project!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2933 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ESL to FRA project, Women's empowerment, 605 words for Translators without Borders I used Kato. Always a pleasure to work with TWB!


Cool!

I Do That



  • espagnol vers français
  • 605 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Nutrition program implementation, 2063 words for Translators without Borders I used Kato. Always an honour to work with TWB :-)


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2063 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, IDP profiling, 992 words for Translators without Borders I used Kato. Honour to contribute to the refugee response!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 992 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Nutrition program implementation, 2115 words for Translators without Borders I used Kato. Always an honour to work with TWB!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2115 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ESL to FRA project, Addiction treatment conference, 487 words for Translators without Borders I used Kato. Always a priviledge to work with TWB!


Cool!

I Do That



  • espagnol vers français
  • 487 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Psychosocial support in education, 2413 words for Translators without Borders I used Kato. Always a pleasure to work with TWB!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2413 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, WHO operations report, 1024 words for Translators without Borders I used Kato. Always a pleasure to work with TWB :-)


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1024 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ESL to FRA project, Press release, 291 words for Translators without Borders I used MateCAT. Always an honour to translate for TWB :-)


Cool!

I Do That



  • espagnol vers français
  • 291 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Nutrition evaluations, 2380 words for Translators without Borders Very interesting translation of field reports!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 2380 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Mental health, 1216 words for Translators without Borders I used Kato. Very interesting: on PTSD treatment for refugees!


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 1216 mots
Graham Perra, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, Humanitarian training platform instructions, 892 words for Translators without Borders I used Kato. Interesting document to revise :-)


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 892 mots